楔子
楔子
(末引仆人上,开,云)自暮秋与小姐相别,倏经半载之际。托赖祖宗之荫,一举及第,得了头名状元。如今在客馆听候圣旨御笔除授,惟恐小姐挂念,且修一封书,琴童家去,达知夫人,便知小生得中,以安其心。琴童过来,你将文房四宝来,我写就家书一封,与我星夜到河中府去。见小姐时说:"官人怕娘子忧,特地先看小人将书来。"即忙接了回书来者。过日月好疾也呵!
(末引仆人上,开,云)自暮秋与小姐相别,倏经半载之际。托赖祖宗之荫,一举及第,得了头名状元。如今在客馆听候圣旨御笔除授,惟恐小姐挂念,且修一封书,琴童家去,达知夫人,便知小生得中,以安其心。琴童过来,你将文房四宝来,我写就家书一封,与我星夜到河中府去。见小姐时说:"官人怕娘子忧,特地先看小人将书来。"即忙接了回书来者。过日月好疾也呵!
【仙吕】【赏花时】相见时红雨纷纷点绿苔,别离后黄叶萧萧凝暮霭。今日见梅开,别离半载。琴童,我嘱咐你的言语记着!则说道特地寄书来。(下)(仆云)得了这书,星夜望河中府走一遭。(下)
【仙吕】【赏花时】相见时红雨纷纷点绿苔,别离后黄叶萧萧凝暮霭。今日见梅开,别离半载。琴童,我嘱咐你的言语记着!则说道特地寄书来。(下)(仆云)得了这书,星夜望河中府走一遭。(下)
第一折
第一折
(旦引红娘上,开,云)自张生去京师,不觉半年,杳无音信。这些时神思不快,妆镜懒抬,腰肢瘦损。茜裙宽褪,好烦恼人也呵!
(旦引红娘上,开,云)自张生去京师,不觉半年,杳无音信。这些时神思不快,妆镜懒抬,腰肢瘦损。茜裙宽褪,好烦恼人也呵!
【商调】【集贤宾】虽离了我眼前,却在心上有;不甫能离了心上,又早眉头。忘了时依然还又,恶思量无了无休。大都来一寸眉峰,怎咋他许多颦皱。新愁近来接着旧愁,厮混了难分新旧。旧愁似太行山隐隐,新愁似天堑水悠悠。
【商调】【集贤宾】虽离了我眼前,却在心上有;不甫能离了心上,又早眉头。忘了时依然还又,恶思量无了无休。大都来一寸眉峰,怎咋他许多颦皱。新愁近来接着旧愁,厮混了难分新旧。旧愁似太行山隐隐,新愁似天堑水悠悠。
(红云)姐姐往常针尖不倒,其实不曾闲了一个绣床,如今百般的闷倦。往常也曾不快,将息便可,不似这一场清减得十分利害。(旦唱)
(红云)姐姐往常针尖不倒,其实不曾闲了一个绣床,如今百般的闷倦。往常也曾不快,将息便可,不似这一场清减得十分利害。(旦唱)
【逍遥乐】曾经消瘦,每遍犹闲,这番最陡。(红云)姐姐心儿闷呵,那里散心耍咱。(旦唱)何处忘忧?看时节独上妆楼,手卷珠帘上玉钩,空目断山明水秀;见苍烟迷树,衰草连天,野渡横舟。(旦云)红娘,我这衣裳这些时都不似我穿的。(红云)姐姐正是"腰细不胜衣"。(旦唱)
【逍遥乐】曾经消瘦,每遍犹闲,这番最陡。(红云)姐姐心儿闷呵,那里散心耍咱。(旦唱)何处忘忧?看时节独上妆楼,手卷珠帘上玉钩,空目断山明水秀;见苍烟迷树,衰草连天,野渡横舟。(旦云)红娘,我这衣裳这些时都不似我穿的。(红云)姐姐正是"腰细不胜衣"。(旦唱)
【挂金索】裙染榴花,睡损胭脂皱;纽结丁香,掩过芙蓉扣;线脱珍珠,泪湿香罗袖;杨柳眉颦,"人比黄花瘦"。
【挂金索】裙染榴花,睡损胭脂皱;纽结丁香,掩过芙蓉扣;线脱珍珠,泪湿香罗袖;杨柳眉颦,"人比黄花瘦"。
(仆人上,云)奉相公言语,特将书来与小姐。恰才前厅上见夫人,夫人好生欢喜,着人来见小姐,早至后堂。(咳嗽科)(红问云)谁在外面?(见科)(红见仆了)(红笑云)你几时来?可知道"昨夜灯花报,今朝喜鹊噪。"姐姐正烦恼哩,你自来?和哥哥来?(仆云)哥哥得了官也,着我寄书来。(红云)你则在这里等着,我对俺姐姐说了呵,你进来。(红见旦笑科)(旦云)这小妮子怎么?(红云)姐姐,大喜大喜,咱姐夫得了官也。(旦云)这妮子见我闷呵,特故哄我。(红云)琴童在门首,见了夫人了,使他进来见姐姐,姐夫有书。(旦云)惭愧,我也有盼着他的日头,唤他入来。(仆入见旦科)(旦云)琴童。你几时离京师?(仆云)离京一月多也。我来时哥哥去吃游街棍子去了,(旦云)这禽兽不省得,状元唤做夸官,游街三日。(仆云)夫人说的便是,有书在此。(旦做接书科)
(仆人上,云)奉相公言语,特将书来与小姐。恰才前厅上见夫人,夫人好生欢喜,着人来见小姐,早至后堂。(咳嗽科)(红问云)谁在外面?(见科)(红见仆了)(红笑云)你几时来?可知道"昨夜灯花报,今朝喜鹊噪。"姐姐正烦恼哩,你自来?和哥哥来?(仆云)哥哥得了官也,着我寄书来。(红云)你则在这里等着,我对俺姐姐说了呵,你进来。(红见旦笑科)(旦云)这小妮子怎么?(红云)姐姐,大喜大喜,咱姐夫得了官也。(旦云)这妮子见我闷呵,特故哄我。(红云)琴童在门首,见了夫人了,使他进来见姐姐,姐夫有书。(旦云)惭愧,我也有盼着他的日头,唤他入来。(仆入见旦科)(旦云)琴童。你几时离京师?(仆云)离京一月多也。我来时哥哥去吃游街棍子去了,(旦云)这禽兽不省得,状元唤做夸官,游街三日。(仆云)夫人说的便是,有书在此。(旦做接书科)
【金菊花】早是我只因他去减了风流,不争你寄得书来又与我添些儿症候。说来的话儿不应口,无语低头,书在手,泪凝眸。
【金菊花】早是我只因他去减了风流,不争你寄得书来又与我添些儿症候。说来的话儿不应口,无语低头,书在手,泪凝眸。
(旦开书看科)
(旦开书看科)
【醋葫芦】我这里开时和泪开,他那些修时和泪修。多管阁着笔尖儿未写早泪先流,寄来的书泪点儿兀自有。我将这新痕把旧痕湮透。正是一重愁翻做两重愁。
【醋葫芦】我这里开时和泪开,他那些修时和泪修。多管阁着笔尖儿未写早泪先流,寄来的书泪点儿兀自有。我将这新痕把旧痕湮透。正是一重愁翻做两重愁。
(旦念书科)"张珙百拜奉启芳卿可人妆次:自暮秋拜违,倏尔半载。上赖祖宗之荫,下托贤妻之德,举中甲第。即目于招贤馆寄迹,以伺圣旨御笔除授。惟恐夫人与贤妻忧念,特令琴童奉书驰报,庶几免虑。小生身虽遥而心常迩矣,恨不得鹣鹣比翼,邛邛并躯。重功名而薄恩爱者,诚有浅见贪饕之罪。他日面会,自当请谢不备。后成一绝,以奉清照:玉京仙府探花郎,寄语蒲东窈窕娘,指日拜恩衣昼锦,定须休作倚门妆。"
(旦念书科)"张珙百拜奉启芳卿可人妆次:自暮秋拜违,倏尔半载。上赖祖宗之荫,下托贤妻之德,举中甲第。即目于招贤馆寄迹,以伺圣旨御笔除授。惟恐夫人与贤妻忧念,特令琴童奉书驰报,庶几免虑。小生身虽遥而心常迩矣,恨不得鹣鹣比翼,邛邛并躯。重功名而薄恩爱者,诚有浅见贪饕之罪。他日面会,自当请谢不备。后成一绝,以奉清照:玉京仙府探花郎,寄语蒲东窈窕娘,指日拜恩衣昼锦,定须休作倚门妆。"
【幺篇】当日向西厢月底潜,今日向琼林宴上搊。谁承望跳东墙脚步儿占了鳌头,怎想道惜花心养成折桂手,脂粉丛里包藏着锦绣!从今后晚妆楼改做了至公楼。
【幺篇】当日向西厢月底潜,今日向琼林宴上搊。谁承望跳东墙脚步儿占了鳌头,怎想道惜花心养成折桂手,脂粉丛里包藏着锦绣!从今后晚妆楼改做了至公楼。
(旦云)你吃饭不曾?(仆云)上告夫人知道,早晨至今,空立厅前。那有饭吃。(旦云)红娘,你快取饭与他吃。(仆云)感蒙赏赐,我每就此吃饭,夫人写书。哥哥着小人索了夫人回书,至紧,至紧!(旦云)红娘,将笔砚来。(红将来科)(旦云)书却写了,无可表意,只有汗衫一领,裹肚一条,袜儿一双,瑶琴一张,玉簪一枚,斑管一枝。琴童,你收拾得好者。红娘取银十两来。就与他役缠。(红娘云)姐夫得了官,岂无这几从东西,寄与他有甚么缘故?(旦云)你不知道。这汗衫儿呀,
(旦云)你吃饭不曾?(仆云)上告夫人知道,早晨至今,空立厅前。那有饭吃。(旦云)红娘,你快取饭与他吃。(仆云)感蒙赏赐,我每就此吃饭,夫人写书。哥哥着小人索了夫人回书,至紧,至紧!(旦云)红娘,将笔砚来。(红将来科)(旦云)书却写了,无可表意,只有汗衫一领,裹肚一条,袜儿一双,瑶琴一张,玉簪一枚,斑管一枝。琴童,你收拾得好者。红娘取银十两来。就与他役缠。(红娘云)姐夫得了官,岂无这几从东西,寄与他有甚么缘故?(旦云)你不知道。这汗衫儿呀,
【梧叶儿】他若是和衣卧,便是和我一处宿;但贴着他皮肉,不信不想我温柔。(红云)这裹牡要怎么?(旦唱)常则不要离了前后,守着他左右。紧紧的系在心头。(红云)这袜儿如何?(旦唱)拘管他胡行乱走。
【梧叶儿】他若是和衣卧,便是和我一处宿;但贴着他皮肉,不信不想我温柔。(红云)这裹牡要怎么?(旦唱)常则不要离了前后,守着他左右。紧紧的系在心头。(红云)这袜儿如何?(旦唱)拘管他胡行乱走。
(红云)这琴他那里自有,又将去怎么?(旦唱)
(红云)这琴他那里自有,又将去怎么?(旦唱)
【后庭花】当日五言诗紧趁逐,后来因七弦琴成配偶。他怎旨冷落了诗中意,我则怕生疏了弦上。(红云)玉簪呵有甚主意?(旦唱)我须有个缘由,他如今功名成就,又怕他撇人在脑背后。(红云)斑管要怎的?(旦唱)湘江两岸秋,当日娥皇因虞舜愁,今日莺莺为君瑞忧。这九嶷山下竹,共香罗衫袖口--
【后庭花】当日五言诗紧趁逐,后来因七弦琴成配偶。他怎旨冷落了诗中意,我则怕生疏了弦上。(红云)玉簪呵有甚主意?(旦唱)我须有个缘由,他如今功名成就,又怕他撇人在脑背后。(红云)斑管要怎的?(旦唱)湘江两岸秋,当日娥皇因虞舜愁,今日莺莺为君瑞忧。这九嶷山下竹,共香罗衫袖口--
【青哥儿】都一般啼痕湮透。似这等泪斑斑宛然依旧,万古情缘一样愁。涕泪交流,怨慕难收,对学士叮咛说缘由,是必休忘旧!
【青哥儿】都一般啼痕湮透。似这等泪斑斑宛然依旧,万古情缘一样愁。涕泪交流,怨慕难收,对学士叮咛说缘由,是必休忘旧!
(旦云)琴童,这东西收拾好者。(仆云)理会得。(旦唱)
(旦云)琴童,这东西收拾好者。(仆云)理会得。(旦唱)
【醋葫芦】你逐宵野店上宿,休将包袱做枕头,怕油脂腻展污了恐难酬。倘或水侵雨湿休便扭,我则怕干时节熨不开褶皱。一桩桩一件件细收留。
【醋葫芦】你逐宵野店上宿,休将包袱做枕头,怕油脂腻展污了恐难酬。倘或水侵雨湿休便扭,我则怕干时节熨不开褶皱。一桩桩一件件细收留。
【金菊花】书封雁足此时修,情系人心早晚休?长安望来天际头,倚遍西楼,"人不见,水空流。"(仆云)小人拜辞,即便去也。(旦云)琴童,你见官人对他说。(仆云)说甚么?(旦唱)
【金菊花】书封雁足此时修,情系人心早晚休?长安望来天际头,倚遍西楼,"人不见,水空流。"(仆云)小人拜辞,即便去也。(旦云)琴童,你见官人对他说。(仆云)说甚么?(旦唱)
【浪里来煞】他那里为我愁,我这里因他瘦。临行时啜赚人的巧舌头,指归期约定九月九,不觉的过了小春时候。到如今"悔教夫婿觅封侯"。(仆云)得了回书,星夜回俺哥哥话去。(并下)
【浪里来煞】他那里为我愁,我这里因他瘦。临行时啜赚人的巧舌头,指归期约定九月九,不觉的过了小春时候。到如今"悔教夫婿觅封侯"。(仆云)得了回书,星夜回俺哥哥话去。(并下)
第二折
第二折
(末上,云)"画虎未成君莫笑,安排牙爪始惊人。"本是举过便除,奉圣旨着翰林院编修国史。他每那知我的心,甚么文章做得成。使琴童递佳音,不见回来。这几日睡卧不宁,饮食少进,给假在驿亭中将息。早问太医院着人来看视,下药去了。我这病卢扁也医不得。自离了小姐,无一日心闲也呵!
(末上,云)"画虎未成君莫笑,安排牙爪始惊人。"本是举过便除,奉圣旨着翰林院编修国史。他每那知我的心,甚么文章做得成。使琴童递佳音,不见回来。这几日睡卧不宁,饮食少进,给假在驿亭中将息。早问太医院着人来看视,下药去了。我这病卢扁也医不得。自离了小姐,无一日心闲也呵!
【中吕】【粉蝶儿】从到京师,思量心旦夕如是,向心头横躺着俺那莺儿。请医师,看诊罢,一星星说是。本意待推辞,则被他察虚实不须看视。
【中吕】【粉蝶儿】从到京师,思量心旦夕如是,向心头横躺着俺那莺儿。请医师,看诊罢,一星星说是。本意待推辞,则被他察虚实不须看视。
【醉春风】他道是医杂症有方术,治相思无药饵。莺莺呵,你若是知我害相思,我甘心儿死、死。四海无家,一身客寄,半年将至。
【醉春风】他道是医杂症有方术,治相思无药饵。莺莺呵,你若是知我害相思,我甘心儿死、死。四海无家,一身客寄,半年将至。
(仆上,云)我则道哥哥除了,原来在驿亭中抱病,须索回书去咱。(见了科)(末云)你回来了也。
(仆上,云)我则道哥哥除了,原来在驿亭中抱病,须索回书去咱。(见了科)(末云)你回来了也。
【迎仙客】疑怪这噪花枝灵鹊儿,垂帘幕喜蛛儿,正应着短檠上夜来灯爆时。若不是断肠词,决定是断肠诗。(仆去)小夫人有书至此。(末接科)写时管情泪如丝,既不呵,怎生泪点儿封皮上渍。(末读书科)"薄命妾崔氏拜覆,敬奉才郎君瑞文几:自音容去后,不觉许时,仰敬之心,未尝少怠。纵云日近长安远,何故鳞鸿之杳矣。莫因花柳之心,弃妾恩情之意?正念问,琴童至,得见翰墨,始知中科,使妾喜之如狂。郎之才望,亦不辱相国之家谱也。今因琴童回,无以奉贡,聊布瑶琴一张,玉簪一枝,斑管一枚,裹肚一条,汗衫一领,袜儿一双,权表妾之真诚。匆匆草字欠恭,伏乞情恕不备。谨依来韵,遂继一绝云:阑干倚遍盼才郎,莫恋宸京黄四娘;病里得书知中甲,窗前鉴镜试新妆"。那风风流流的姐姐,似这等女子,张珙死也死得着了。
【迎仙客】疑怪这噪花枝灵鹊儿,垂帘幕喜蛛儿,正应着短檠上夜来灯爆时。若不是断肠词,决定是断肠诗。(仆去)小夫人有书至此。(末接科)写时管情泪如丝,既不呵,怎生泪点儿封皮上渍。(末读书科)"薄命妾崔氏拜覆,敬奉才郎君瑞文几:自音容去后,不觉许时,仰敬之心,未尝少怠。纵云日近长安远,何故鳞鸿之杳矣。莫因花柳之心,弃妾恩情之意?正念问,琴童至,得见翰墨,始知中科,使妾喜之如狂。郎之才望,亦不辱相国之家谱也。今因琴童回,无以奉贡,聊布瑶琴一张,玉簪一枝,斑管一枚,裹肚一条,汗衫一领,袜儿一双,权表妾之真诚。匆匆草字欠恭,伏乞情恕不备。谨依来韵,遂继一绝云:阑干倚遍盼才郎,莫恋宸京黄四娘;病里得书知中甲,窗前鉴镜试新妆"。那风风流流的姐姐,似这等女子,张珙死也死得着了。
【上小楼】这的堪为字史,当为款识。有柳骨颜筋,张旭张颠,羲之献之。此一时,彼一时,佳人才思,俺莺莺世间无二。
【上小楼】这的堪为字史,当为款识。有柳骨颜筋,张旭张颠,羲之献之。此一时,彼一时,佳人才思,俺莺莺世间无二。
【幺篇】俺做经咒般持,符篆般使。高似金章,重似金帛,贵似金资。这上面若签个押字,使个令史,差个勾使,则是一张忙不及印赴期的咨示。(末拿汗衫儿科)休道文章,只看他这针指,人间少有。
【幺篇】俺做经咒般持,符篆般使。高似金章,重似金帛,贵似金资。这上面若签个押字,使个令史,差个勾使,则是一张忙不及印赴期的咨示。(末拿汗衫儿科)休道文章,只看他这针指,人间少有。
【满庭芳】怎不教张生爱尔,堪针工出色,女教为师。几千般用意针针是,可索寻思。长共短又没个样子,窄和宽想像著腰肢,好共歹无人试。想当初做时,用煞那小心儿。
【满庭芳】怎不教张生爱尔,堪针工出色,女教为师。几千般用意针针是,可索寻思。长共短又没个样子,窄和宽想像著腰肢,好共歹无人试。想当初做时,用煞那小心儿。
小姐寄来这几件东西,都有缘故,一件件我都猜着了。
小姐寄来这几件东西,都有缘故,一件件我都猜着了。
【白鹤子】这琴,他教我闭门学禁指,留意谱声诗,调养圣贤心,洗荡巢由耳。
【白鹤子】这琴,他教我闭门学禁指,留意谱声诗,调养圣贤心,洗荡巢由耳。
【二煞】这玉簪,纤长如竹笋,细白似葱枝;温润有清香,莹洁无瑕玼。
【二煞】这玉簪,纤长如竹笋,细白似葱枝;温润有清香,莹洁无瑕玼。
【三煞】这斑管,霜枝曾栖凤凰,泪点渍胭脂。当时舜帝恸娥皇,今日淑女思君子。
【三煞】这斑管,霜枝曾栖凤凰,泪点渍胭脂。当时舜帝恸娥皇,今日淑女思君子。
【四煞】这裹肚,手中一叶绵,灯下几回丝;表出腹中愁,果称心间事。
【四煞】这裹肚,手中一叶绵,灯下几回丝;表出腹中愁,果称心间事。
【五煞】这鞋袜儿,针脚儿细似虮子,绢帛儿腻似鹅脂。既知礼不胡行,愿足下当如此。琴童,你临行小夫人对你说甚么?(仆云)着哥哥休别继良姻。
【五煞】这鞋袜儿,针脚儿细似虮子,绢帛儿腻似鹅脂。既知礼不胡行,愿足下当如此。琴童,你临行小夫人对你说甚么?(仆云)着哥哥休别继良姻。
(末云)小姐,你尚然不知我的心哩。
(末云)小姐,你尚然不知我的心哩。
【快活三】冷清清客店儿,风淅淅雨丝。雨儿零,风儿细,梦回时,多少伤,心事。
【快活三】冷清清客店儿,风淅淅雨丝。雨儿零,风儿细,梦回时,多少伤,心事。
【朝天子】四肢不能动止,急切里盼不到蒲东寺。小夫人须是你见时,别有其闲传示?我是个浪子官人,风流学士,怎肯去带残花折旧枝。自从到此,甚的是闲街市。
【朝天子】四肢不能动止,急切里盼不到蒲东寺。小夫人须是你见时,别有其闲传示?我是个浪子官人,风流学士,怎肯去带残花折旧枝。自从到此,甚的是闲街市。
【贺圣朝】少甚宰相人家,招婿的娇姿。其间或有个人儿似尔,那里取那温柔,这般才思?想莺莺意儿,怎不教人梦想眠思?
【贺圣朝】少甚宰相人家,招婿的娇姿。其间或有个人儿似尔,那里取那温柔,这般才思?想莺莺意儿,怎不教人梦想眠思?
琴童来,将这衣裳东西收拾好者。
琴童来,将这衣裳东西收拾好者。
【耍孩儿】则在书房中倾倒个藤箱子,向箱子里面铺几张纸。放时节须索用心思,休教藤刺儿抓住绵丝。高抬在衣架上怕吹了颜色,乱裹在包袱中恐剉了褶儿。当如此,切须爱护,勿得因而。
【耍孩儿】则在书房中倾倒个藤箱子,向箱子里面铺几张纸。放时节须索用心思,休教藤刺儿抓住绵丝。高抬在衣架上怕吹了颜色,乱裹在包袱中恐剉了褶儿。当如此,切须爱护,勿得因而。
【二煞】恰新婚,才燕尔,为功名来到此,长安忆念蒲东寺。昨宵个春风桃李花开夜,今日个秋雨梧桐叶落时。愁如是,身遥心迩,坐想行思。
【二煞】恰新婚,才燕尔,为功名来到此,长安忆念蒲东寺。昨宵个春风桃李花开夜,今日个秋雨梧桐叶落时。愁如是,身遥心迩,坐想行思。
【三煞】这天高地厚情,直到海枯石烂时,此时作念何时止?直到灯灰眼下才无泪,蚕老心中罢却丝。我不比游荡轻薄子,轻夫妇的琴瑟,拆恋凤的雄雌。
【三煞】这天高地厚情,直到海枯石烂时,此时作念何时止?直到灯灰眼下才无泪,蚕老心中罢却丝。我不比游荡轻薄子,轻夫妇的琴瑟,拆恋凤的雄雌。
【四煞】不闻黄犬音,难传红叶诗,驿长不遇梅花使。孤身去国三千里,一日归心十二时。凭栏视,听江声浩荡,看山色参差。
【四煞】不闻黄犬音,难传红叶诗,驿长不遇梅花使。孤身去国三千里,一日归心十二时。凭栏视,听江声浩荡,看山色参差。
【尾】忧则忧我在病中,喜则喜你来到此,投至得引人魂卓氏音书至,险将这害鬼病的相如盼望死,(下)
【尾】忧则忧我在病中,喜则喜你来到此,投至得引人魂卓氏音书至,险将这害鬼病的相如盼望死,(下)
第三折
第三折
(净扮郑恒上,开,云)自家姓郑名恒,字伯常。先人拜礼部尚书,不幸早丧。后数年,又丧母。先人在时曾定下俺姑娘的女孩儿莺莺为妻;不想姑夫亡化,莺莺孝服未满。不曾成亲。俺姑娘将着这灵榇,引着莺莺,回博陵下葬,为因路阻。不能得去。数月前写书来唤我同扶柩去;因家中无人,来得迟了。我离京师。来到河中府,打听得孙飞虎欲掳莺莺为妻,得一个张君瑞退了贼兵,俺姑娘许了他。我如今到这里,没这个消息,便好去见他。既有这个消息,我便撞将去呵,没意思。这一件事都在红娘身上,我着人去唤他。则说"哥哥从京师来,不敢来见姑娘,着红娘来下处来,有话去对姑娘行说去"。去的人好一会了,不见来。见姑娘和他有话说。(红上,云)郑恒哥哥在下处,不来见夫人,却唤我说话。夫人着我来,看他说甚么。(见净科)哥哥万福!夫人道哥哥来到呵,怎么不来家里来?(净云)我有甚颜色见姑娘?我唤你来的缘故是怎生?当日姑夫在时,曾许下这门亲事;我今番到这里,姑夫孝已满了,特地央及你去夫人行说知,拣一个吉日,了这件事,好和小姐一答里下葬去。不争不成合,一答里路上难厮见。若说得肯,我重重的相谢你。(红云)这一节话再也休题,莺莺已与了别人了也。(净云)道不得"一马不跨双鞍",可怎生父在时曾许了我,父丧之后,母倒悔亲?这个道理那里有!(红云)却非如此说。当日孙飞虎将半万贼兵来时,哥哥你在那里?若不是那生呵,那里得俺一家儿来?今日太平无事,却来争亲;倘被贼人掳去呵,哥哥如何去争?(净云)与了一个富家,也不枉了,却与了这个穷酸饿醋。偏我不如他?我仁者能仁、身里出身的根脚,又是亲上做亲,况兼他父命。(红云)他倒不如你,噤声:
(净扮郑恒上,开,云)自家姓郑名恒,字伯常。先人拜礼部尚书,不幸早丧。后数年,又丧母。先人在时曾定下俺姑娘的女孩儿莺莺为妻;不想姑夫亡化,莺莺孝服未满。不曾成亲。俺姑娘将着这灵榇,引着莺莺,回博陵下葬,为因路阻。不能得去。数月前写书来唤我同扶柩去;因家中无人,来得迟了。我离京师。来到河中府,打听得孙飞虎欲掳莺莺为妻,得一个张君瑞退了贼兵,俺姑娘许了他。我如今到这里,没这个消息,便好去见他。既有这个消息,我便撞将去呵,没意思。这一件事都在红娘身上,我着人去唤他。则说"哥哥从京师来,不敢来见姑娘,着红娘来下处来,有话去对姑娘行说去"。去的人好一会了,不见来。见姑娘和他有话说。(红上,云)郑恒哥哥在下处,不来见夫人,却唤我说话。夫人着我来,看他说甚么。(见净科)哥哥万福!夫人道哥哥来到呵,怎么不来家里来?(净云)我有甚颜色见姑娘?我唤你来的缘故是怎生?当日姑夫在时,曾许下这门亲事;我今番到这里,姑夫孝已满了,特地央及你去夫人行说知,拣一个吉日,了这件事,好和小姐一答里下葬去。不争不成合,一答里路上难厮见。若说得肯,我重重的相谢你。(红云)这一节话再也休题,莺莺已与了别人了也。(净云)道不得"一马不跨双鞍",可怎生父在时曾许了我,父丧之后,母倒悔亲?这个道理那里有!(红云)却非如此说。当日孙飞虎将半万贼兵来时,哥哥你在那里?若不是那生呵,那里得俺一家儿来?今日太平无事,却来争亲;倘被贼人掳去呵,哥哥如何去争?(净云)与了一个富家,也不枉了,却与了这个穷酸饿醋。偏我不如他?我仁者能仁、身里出身的根脚,又是亲上做亲,况兼他父命。(红云)他倒不如你,噤声:
【越调】【斗鹌鹑】卖弄你仁者能仁,倚仗你身世出身;至如你官上加宫,也不合亲上做求。又不曾执羔雁邀媒,献币帛问肯。恰洗了尘,便待要过门;枉腌了他金屋银屏,枉污了他锦衾绣裀。
【越调】【斗鹌鹑】卖弄你仁者能仁,倚仗你身世出身;至如你官上加宫,也不合亲上做求。又不曾执羔雁邀媒,献币帛问肯。恰洗了尘,便待要过门;枉腌了他金屋银屏,枉污了他锦衾绣裀。
【紫花儿序】枉蠢了他梳云掠月。枉羞了他惜玉怜香,枉村了他殢雨尤云,当日三才始判,两仪初分;乾坤:清者为乾,浊者为坤,人在中间相混。君瑞是君子清贤,郑恒是小人浊民。
【紫花儿序】枉蠢了他梳云掠月。枉羞了他惜玉怜香,枉村了他殢雨尤云,当日三才始判,两仪初分;乾坤:清者为乾,浊者为坤,人在中间相混。君瑞是君子清贤,郑恒是小人浊民。
(净云)贼来怎地他一个人退得?都是胡说!(红云)我对与你说。
(净云)贼来怎地他一个人退得?都是胡说!(红云)我对与你说。
【天净沙】看河桥飞虎将军,叛蒲东掳掠人民,半万贼屯合寺门,手横着霜刃,高叫道要莺莺做压寨夫人。
【天净沙】看河桥飞虎将军,叛蒲东掳掠人民,半万贼屯合寺门,手横着霜刃,高叫道要莺莺做压寨夫人。
(净云)半万贼,他一个人济甚么事?(红云)贼围之甚迫,夫人慌了,和长老商议,拍手高叫:"两廊不问僧俗,如退得贼兵的,便将莺莺与他为妻;"忽有游客张生,应声而前曰:"我有退兵之筵,何不问我?"夫人大喜,就问:"其计何在?"生云;"我有一故人白马将军,现统十万之众,镇守蒲关。我修书一封,着人寄去,必来救我。"不想书至兵来,其困即解。
(净云)半万贼,他一个人济甚么事?(红云)贼围之甚迫,夫人慌了,和长老商议,拍手高叫:"两廊不问僧俗,如退得贼兵的,便将莺莺与他为妻;"忽有游客张生,应声而前曰:"我有退兵之筵,何不问我?"夫人大喜,就问:"其计何在?"生云;"我有一故人白马将军,现统十万之众,镇守蒲关。我修书一封,着人寄去,必来救我。"不想书至兵来,其困即解。
【小桃红】洛阳才子善属文,火急修书信。白马将军到时分,灭了烟尘。夫人小姐都心顺,则为他"威而不猛","言而有信",因此上"不敢慢于人"。(净云)我自来未尝闻其名,知他会也不会。你这个小妮子,卖弄他偌多!(红云)便又骂我。
【小桃红】洛阳才子善属文,火急修书信。白马将军到时分,灭了烟尘。夫人小姐都心顺,则为他"威而不猛","言而有信",因此上"不敢慢于人"。(净云)我自来未尝闻其名,知他会也不会。你这个小妮子,卖弄他偌多!(红云)便又骂我。
【金蕉叶】他凭着讲性理齐论鲁论,作词赋韩文柳文,他识道理为人敬人,掩家里有信行知恩报恩。
【金蕉叶】他凭着讲性理齐论鲁论,作词赋韩文柳文,他识道理为人敬人,掩家里有信行知恩报恩。
【调笑令】你值一分,他值百十分,萤火焉能比月轮?高低远近都休论,我拆白道字辨与你个清浑。(净云)这小妮子首得甚么拆白道字,你拆与我听。(红唱)君瑞是个"肖"字这壁着个"立人",你是个"木寸""马户""尸巾"。
【调笑令】你值一分,他值百十分,萤火焉能比月轮?高低远近都休论,我拆白道字辨与你个清浑。(净云)这小妮子首得甚么拆白道字,你拆与我听。(红唱)君瑞是个"肖"字这壁着个"立人",你是个"木寸""马户""尸巾"。
(净云)木寸、马户、尸巾--你道我是个"村驴尸"。我祖代是相国之门,到不如你个白衣、饿夫、穷士!做官的则是做官。(红唱)
(净云)木寸、马户、尸巾--你道我是个"村驴尸"。我祖代是相国之门,到不如你个白衣、饿夫、穷士!做官的则是做官。(红唱)
【秃厮儿】他凭师友君子务本,你倚父兄仗势欺人。齑盐日月不嫌贫,治百姓新传、传闻。
【秃厮儿】他凭师友君子务本,你倚父兄仗势欺人。齑盐日月不嫌贫,治百姓新传、传闻。
【圣药王】这厮乔议论,有向顺。你道是官人则合做官人,信口喷,不本分。你道穷民到老是穷民,却不道"将相出寒门"。
【圣药王】这厮乔议论,有向顺。你道是官人则合做官人,信口喷,不本分。你道穷民到老是穷民,却不道"将相出寒门"。
(净云)这桩事都是那长老秃驴弟子孩儿,我明日慢慢的和他说话。(红唱)
(净云)这桩事都是那长老秃驴弟子孩儿,我明日慢慢的和他说话。(红唱)
【麻郎儿)他出家儿慈悲为本,方便为门。横死眼不识好人,招祸口不知分寸。
【麻郎儿)他出家儿慈悲为本,方便为门。横死眼不识好人,招祸口不知分寸。
(净云)这是姑夫的遗留,我拣日牵羊担酒上门去。看姑娘怎么发落我。(红唱)
(净云)这是姑夫的遗留,我拣日牵羊担酒上门去。看姑娘怎么发落我。(红唱)
【幺篇】讪筋,发村,使狠,甚的是软款温存。硬打捱强为眷姻,不睹事强谐秦晋。
【幺篇】讪筋,发村,使狠,甚的是软款温存。硬打捱强为眷姻,不睹事强谐秦晋。
(净云)姑娘若不肯,着二三十个伴当,抬上轿子,到下处脱了衣裳,赶将来还你一个婆娘。(红唱)
(净云)姑娘若不肯,着二三十个伴当,抬上轿子,到下处脱了衣裳,赶将来还你一个婆娘。(红唱)
【络丝娘】你须是郑相国嫡亲的舍人。须不是孙飞虎家生的莽军。乔嘴脸、腌躯老、死身分,少不得有家难奔。
【络丝娘】你须是郑相国嫡亲的舍人。须不是孙飞虎家生的莽军。乔嘴脸、腌躯老、死身分,少不得有家难奔。
(净云)兀的那小妮子,眼见得受了招安了也。我也不对你说,明日我要娶,我要娶。(红云)不嫁你,不嫁你。
(净云)兀的那小妮子,眼见得受了招安了也。我也不对你说,明日我要娶,我要娶。(红云)不嫁你,不嫁你。
【收尾】佳人有意郎君俊,我待不喝采其实怎忍。(净云)你喝一声我听。(红笑云)你这般颓嘴脸,则好偷韩寿下风头香,傅何郎左壁厢粉。(下)(净脱衣科,云)这妮子拟定都和那酸丁演撒,我明日自上门去。见俺姑娘,则做不知。我则道张生赘在卫尚书家,做了女婿。俺姑娘最听是非,他自小又爱我,必有话说。休说别个,则这一套衣服也冲动他。自小京师同住,惯会寻章摘句,姑夫许我成亲,谁敢将言相拒。我若放起刁来,且看莺莺那去?且将压善欺良意,权作尤去殢雨心。(下)
【收尾】佳人有意郎君俊,我待不喝采其实怎忍。(净云)你喝一声我听。(红笑云)你这般颓嘴脸,则好偷韩寿下风头香,傅何郎左壁厢粉。(下)(净脱衣科,云)这妮子拟定都和那酸丁演撒,我明日自上门去。见俺姑娘,则做不知。我则道张生赘在卫尚书家,做了女婿。俺姑娘最听是非,他自小又爱我,必有话说。休说别个,则这一套衣服也冲动他。自小京师同住,惯会寻章摘句,姑夫许我成亲,谁敢将言相拒。我若放起刁来,且看莺莺那去?且将压善欺良意,权作尤去殢雨心。(下)
(夫人上,云)夜来郑恒至,不来见我,唤红娘去问亲事。据我的心则是与孩儿是;况兼相国在时已许下了,我便是违了先夫的言语。做我一个主家的不着,这厮每做下来。拟定则与郑恒,他有言语,怪他不得也。料持下酒者,今日他敢来见我也。(净上,云)来到也,不索报复,自入去见夫人。(拜夫人哭科)(夫人云)孩儿既来到这里,怎么不来见我?(净云)小孩儿有甚嘴脸来见姑娘!(夫人云)莺莺为孙飞虎一节,等你不来,无可解危,许张生也。(净云)那个张生?敢便是状元。我在京师看榜来,年纪有二十四五岁,洛阳张珙,夸官游街三日。第二日头答正来到卫尚书家门首,尚书的小姐十八也,结着彩楼,在那御街上,则一球正打着他。我也骑着马看,险些打着我。他家粗使梅香十余人,把那张生横拖倒拽入去。他口叫道:"我自有妻,我是崔相国家女婿。"那尚书有权势气象,那里听,则管拖将入去了。这个却才便是他本分,出于无奈。尚书说道:"我女奉圣旨结彩楼,你着崔小姐做次妻。他是先奸后娶的,不应娶他。"闹动京师,因此认得他。(夫人怒云)我道这秀才不中抬举,今日果然负了俺家。俺相国之家,世无与人做次妻之理。既然张生奉圣旨娶了妻,孩儿,你拣个吉日良辰,依着姑夫的言语,依旧入来做女婿者。(净云)倘或张生有言语,怎生?(夫人云)放着我哩,明日拣个吉日良辰,你便过门来。(下)(净云)中了我的计策了,准备筵席、茶、礼、花红,克日过门者。(下)(洁上,云)老僧昨日买登科记看来,张生头名状元,授着河中府尹。谁想夫人没主张,又许了郑恒亲事。老夫人不肯去接,我将着肴馔直至十里长亭接官走一遭。(下)(杜将军上,云)奉圣旨,着小官主兵蒲关,提调河中府事,上马管军,下马管民。谁想君瑞兄弟一举及第,正授河中府尹,不曾接得。眼见得在老夫人宅里下,拟定乘此机会成亲。小官牵羊担酒直至老夫人宅上,一来庆贺状元,二来就主亲,与兄弟成此大事。左右那里?将马来,到河中府走一遭。(下)
(夫人上,云)夜来郑恒至,不来见我,唤红娘去问亲事。据我的心则是与孩儿是;况兼相国在时已许下了,我便是违了先夫的言语。做我一个主家的不着,这厮每做下来。拟定则与郑恒,他有言语,怪他不得也。料持下酒者,今日他敢来见我也。(净上,云)来到也,不索报复,自入去见夫人。(拜夫人哭科)(夫人云)孩儿既来到这里,怎么不来见我?(净云)小孩儿有甚嘴脸来见姑娘!(夫人云)莺莺为孙飞虎一节,等你不来,无可解危,许张生也。(净云)那个张生?敢便是状元。我在京师看榜来,年纪有二十四五岁,洛阳张珙,夸官游街三日。第二日头答正来到卫尚书家门首,尚书的小姐十八也,结着彩楼,在那御街上,则一球正打着他。我也骑着马看,险些打着我。他家粗使梅香十余人,把那张生横拖倒拽入去。他口叫道:"我自有妻,我是崔相国家女婿。"那尚书有权势气象,那里听,则管拖将入去了。这个却才便是他本分,出于无奈。尚书说道:"我女奉圣旨结彩楼,你着崔小姐做次妻。他是先奸后娶的,不应娶他。"闹动京师,因此认得他。(夫人怒云)我道这秀才不中抬举,今日果然负了俺家。俺相国之家,世无与人做次妻之理。既然张生奉圣旨娶了妻,孩儿,你拣个吉日良辰,依着姑夫的言语,依旧入来做女婿者。(净云)倘或张生有言语,怎生?(夫人云)放着我哩,明日拣个吉日良辰,你便过门来。(下)(净云)中了我的计策了,准备筵席、茶、礼、花红,克日过门者。(下)(洁上,云)老僧昨日买登科记看来,张生头名状元,授着河中府尹。谁想夫人没主张,又许了郑恒亲事。老夫人不肯去接,我将着肴馔直至十里长亭接官走一遭。(下)(杜将军上,云)奉圣旨,着小官主兵蒲关,提调河中府事,上马管军,下马管民。谁想君瑞兄弟一举及第,正授河中府尹,不曾接得。眼见得在老夫人宅里下,拟定乘此机会成亲。小官牵羊担酒直至老夫人宅上,一来庆贺状元,二来就主亲,与兄弟成此大事。左右那里?将马来,到河中府走一遭。(下)
第四折
第四折
(夫人上,云)谁想张生上负了俺家。去上尚书家敏女婿去。今日不负老相公遗言,还招郑恒为婿。今日好个日子,过门者,准备下筵席,郑恒敢待来也。(末上,云)小官奉圣旨,正授河中府尹;今日衣锦还乡,小姐的金冠霞帔都将着,若见呵。双手索送过去。谁想有今日也呵!文章旧冠乾坤内,姓字新闻日月边。
(夫人上,云)谁想张生上负了俺家。去上尚书家敏女婿去。今日不负老相公遗言,还招郑恒为婿。今日好个日子,过门者,准备下筵席,郑恒敢待来也。(末上,云)小官奉圣旨,正授河中府尹;今日衣锦还乡,小姐的金冠霞帔都将着,若见呵。双手索送过去。谁想有今日也呵!文章旧冠乾坤内,姓字新闻日月边。
【双调】【新水令】玉鞭骄马出皇都,畅风流玉堂人物。今朝三品职,昨日一寒儒。御笔亲除,将名姓翰林注。
【双调】【新水令】玉鞭骄马出皇都,畅风流玉堂人物。今朝三品职,昨日一寒儒。御笔亲除,将名姓翰林注。
【驻马听】张珙如愚,酬志了三尺龙泉万卷书;莺莺有福。稳请了五花官诰七香七。身荣难忘借僧居,愁来犹记题诗处。从应举,梦魂儿不离了蒲东路。(末云)接了马者(见夫人科)新状元河中府尹婿张珙参见。(夫人云)休拜,休拜,你是女圣旨的女婿,我怎消受得你拜?(末唱)
【驻马听】张珙如愚,酬志了三尺龙泉万卷书;莺莺有福。稳请了五花官诰七香七。身荣难忘借僧居,愁来犹记题诗处。从应举,梦魂儿不离了蒲东路。(末云)接了马者(见夫人科)新状元河中府尹婿张珙参见。(夫人云)休拜,休拜,你是女圣旨的女婿,我怎消受得你拜?(末唱)
【乔牌儿】我躬身问起居,夫人这慈色为谁怒?我则见丫环使数邢厮觑,莫不我身边有甚事故?(末云)小生去时,人人亲自饯行,喜不自胜。今日中选得百,夫人反行不悦,何也?(夫人云)你如今那里想着俺家?道不得个"靡不有初,鲜克有终"。我一个女孩儿,虽然妆残貌陋,他父为前朝相国。若非贼来,足下甚气力到得俺家?今日一旦置之度外,却于卫尚书家作婿,岂有是理?(末云)夫人听谁说?若有此事,天不盖,地不载,害老大小疗疮!
【乔牌儿】我躬身问起居,夫人这慈色为谁怒?我则见丫环使数邢厮觑,莫不我身边有甚事故?(末云)小生去时,人人亲自饯行,喜不自胜。今日中选得百,夫人反行不悦,何也?(夫人云)你如今那里想着俺家?道不得个"靡不有初,鲜克有终"。我一个女孩儿,虽然妆残貌陋,他父为前朝相国。若非贼来,足下甚气力到得俺家?今日一旦置之度外,却于卫尚书家作婿,岂有是理?(末云)夫人听谁说?若有此事,天不盖,地不载,害老大小疗疮!
【雁儿落】若说着丝鞭仕女图,端的是塞满章台路。小生呵此间怀旧恩,怎肯别处寻亲去?
【雁儿落】若说着丝鞭仕女图,端的是塞满章台路。小生呵此间怀旧恩,怎肯别处寻亲去?
【得胜令】岂不闻"君子断具初",我怎肯忘得有恩处?那一个贼畜生行嫉妒,走将来老夫人行厮间阻?不能够娇姝。早共晚施心数;说来的无徒,迟和疾上木驴。
【得胜令】岂不闻"君子断具初",我怎肯忘得有恩处?那一个贼畜生行嫉妒,走将来老夫人行厮间阻?不能够娇姝。早共晚施心数;说来的无徒,迟和疾上木驴。
(夫人云)是郑恒说来,绣球儿打着马了,做女婿也。你不信呵,唤红娘来问。(红上,云)我巴不得见他,原夫得宫回来。惭愧,这是非对着也。(末背问云)红娘,小姐好么?(红云)为你别做了女婿,俺小姐依旧嫁了郑恒也。(末云)有这般跷蹊的辜!
(夫人云)是郑恒说来,绣球儿打着马了,做女婿也。你不信呵,唤红娘来问。(红上,云)我巴不得见他,原夫得宫回来。惭愧,这是非对着也。(末背问云)红娘,小姐好么?(红云)为你别做了女婿,俺小姐依旧嫁了郑恒也。(末云)有这般跷蹊的辜!
【庆东原】那里有粪堆上长出连忮树,淤泥中生出比目鱼?不明白展污了姻缘簿?莺莺呵,你嫁个油虵猢狲的丈夫;红娘呵,你伏侍个烟熏猫儿的姐夫;张生呵,你撞着个水浸老鼠的姨夫。这厮坏了风俗,伤了时务。(红唱)
【庆东原】那里有粪堆上长出连忮树,淤泥中生出比目鱼?不明白展污了姻缘簿?莺莺呵,你嫁个油虵猢狲的丈夫;红娘呵,你伏侍个烟熏猫儿的姐夫;张生呵,你撞着个水浸老鼠的姨夫。这厮坏了风俗,伤了时务。(红唱)
【乔木查】妾前来拜复,省可里心头怒!间别来安乐否?你那新夫人何处居?比俺姐姐是何如?(末云)和你也葫芦提了也。小生为小姐受过的苦,诸人不知,瞒不得你。不甫能成亲,焉有是理?
【乔木查】妾前来拜复,省可里心头怒!间别来安乐否?你那新夫人何处居?比俺姐姐是何如?(末云)和你也葫芦提了也。小生为小姐受过的苦,诸人不知,瞒不得你。不甫能成亲,焉有是理?
【搅筝琶】小生若求了媳妇,则目下便身殂。怎肯忘得待月回廊,难撇下吹箫伴侣。受了些活地狱,下了些死工失。不甫能得做妻夫,现将着夫人诰敕,县君名称,怎生待欢天喜地,两只手儿分付与。你刬地到把人赃诬。
【搅筝琶】小生若求了媳妇,则目下便身殂。怎肯忘得待月回廊,难撇下吹箫伴侣。受了些活地狱,下了些死工失。不甫能得做妻夫,现将着夫人诰敕,县君名称,怎生待欢天喜地,两只手儿分付与。你刬地到把人赃诬。
(红对夫人云)我道张生不是这般人,则唤小姐出来自问他。(叫旦科)姐姐快来问张生,我不信他直恁般薄情。我见他呵,怒气冲天,实有缘故。(旦见末科)(末云)小姐间别无恙?(旦云)先生万福(红云)姐姐有的言语,和他说破。(旦长吁云)待说甚么的是!
(红对夫人云)我道张生不是这般人,则唤小姐出来自问他。(叫旦科)姐姐快来问张生,我不信他直恁般薄情。我见他呵,怒气冲天,实有缘故。(旦见末科)(末云)小姐间别无恙?(旦云)先生万福(红云)姐姐有的言语,和他说破。(旦长吁云)待说甚么的是!
【沈醉东风】不见时准备着千言万语,得相逢都变做短叹长吁。他急攘攘却才来,我羞答答怎生觑。将腹中愁恰待申诉,及至相逢一句也无。只道个"先生万福"。
【沈醉东风】不见时准备着千言万语,得相逢都变做短叹长吁。他急攘攘却才来,我羞答答怎生觑。将腹中愁恰待申诉,及至相逢一句也无。只道个"先生万福"。
(旦云)张生,俺家何负足下?足下见弃妾身,去卫尚书家为婿,此理安在?(末云)谁说来?(旦云)郑恒在夫人行说来。(末云)小姐如何听这厮?张珙之心,惟天可表!
(旦云)张生,俺家何负足下?足下见弃妾身,去卫尚书家为婿,此理安在?(末云)谁说来?(旦云)郑恒在夫人行说来。(末云)小姐如何听这厮?张珙之心,惟天可表!
【落梅风】从离了蒲东路,来到京兆府,见个佳人世不留回顾。硬揣个卫尚书家女孩儿为了眷属,曾见他影儿的也教灭门绝户。
【落梅风】从离了蒲东路,来到京兆府,见个佳人世不留回顾。硬揣个卫尚书家女孩儿为了眷属,曾见他影儿的也教灭门绝户。
(末云)这一桩事都在红娘身土,我则将言语傍着他,看他说甚么。红娘,我问人来,说道你与小姐将简帖儿去唤郑恒来。(红云)痴人,我不合与你作成,你便看得我一般了。(红唱)
(末云)这一桩事都在红娘身土,我则将言语傍着他,看他说甚么。红娘,我问人来,说道你与小姐将简帖儿去唤郑恒来。(红云)痴人,我不合与你作成,你便看得我一般了。(红唱)
【甜水令】君瑞先生,不索踌躇。何须忧虑。那厮本意糊涂;俺家世清白,祖宗贤良,相国名誉。我怎肯他跟前寄简传书?
【甜水令】君瑞先生,不索踌躇。何须忧虑。那厮本意糊涂;俺家世清白,祖宗贤良,相国名誉。我怎肯他跟前寄简传书?
【折桂令】那吃敲才怕不口里嚼蛆,那厮待数黑论黄,恶紫夺朱。俺姐姐更做道软弱囊揣,怎嫁那不值钱人样鰕朐。你个东君索与莺莺做主,怎肯将嫩枝柯折与樵夫。那厮本意嚣虚,将足下亏图,有口难言,气夯破胸脯。
【折桂令】那吃敲才怕不口里嚼蛆,那厮待数黑论黄,恶紫夺朱。俺姐姐更做道软弱囊揣,怎嫁那不值钱人样鰕朐。你个东君索与莺莺做主,怎肯将嫩枝柯折与樵夫。那厮本意嚣虚,将足下亏图,有口难言,气夯破胸脯。
(红云)张生,你若端的不曾做女婿呵,我去夫人跟前一力保你。等那厮来,你和他两个对证。(红见夫人云)张生并不曾人家做女婿,都是郑恒谎,等他两个对证。(夫人云)既然他不曾呵,郑恒那厮来对证了呵,再做说话。(洁上,云)谁想张生一举成名,得了河中府尹,老僧一径到夫人那里庆贺。这门亲事,几时成就?当初也有老僧来,老夫人没主张,便待要与郑恒。若与了他,今日张生来却怎生?(洁见末叙寒温科)(对夫人云)夫人,今日却知老僧说的是,张生决不是那一等没行止的秀才。他如何敢忘了夫人,况兼杜将军是证见,如何悔得他这亲事?(旦云)张生,此一事必得杜将军来方可。
(红云)张生,你若端的不曾做女婿呵,我去夫人跟前一力保你。等那厮来,你和他两个对证。(红见夫人云)张生并不曾人家做女婿,都是郑恒谎,等他两个对证。(夫人云)既然他不曾呵,郑恒那厮来对证了呵,再做说话。(洁上,云)谁想张生一举成名,得了河中府尹,老僧一径到夫人那里庆贺。这门亲事,几时成就?当初也有老僧来,老夫人没主张,便待要与郑恒。若与了他,今日张生来却怎生?(洁见末叙寒温科)(对夫人云)夫人,今日却知老僧说的是,张生决不是那一等没行止的秀才。他如何敢忘了夫人,况兼杜将军是证见,如何悔得他这亲事?(旦云)张生,此一事必得杜将军来方可。
【雁儿落】他曾笑孙庞真下愚,论贾马非英物;正授着征西元帅府,兼领着陕右河中路。
【雁儿落】他曾笑孙庞真下愚,论贾马非英物;正授着征西元帅府,兼领着陕右河中路。
【得胜令】是咱前者护身符,今日有权术。来时节定把先生助,决将贼子诛。他不识亲疏,嗓赚良人妇;你不辨贤愚,无毒不丈夫。
【得胜令】是咱前者护身符,今日有权术。来时节定把先生助,决将贼子诛。他不识亲疏,嗓赚良人妇;你不辨贤愚,无毒不丈夫。
(夫人云)着小姐去卧房里去者。(旦、红下)(杜将军上,云)下官离了蒲关,到普救寺。第一来庆贺兄弟咱,第二来就与兄弟成就了这亲事。(末对将军云)小弟托兄长虎威,得中一举。今者回来,本待做亲,有夫人的侄儿郑恒,来夫人行说道你兄弟在卫尚书家作赘了。夫人怒欲悔亲,依旧要将莺莺与郑恒,焉有此理?道不得个"烈女不更二夫"。(将军云)此事夫人差矣。君瑞也是礼部尚书之子,况兼又得一举。夫人世不招白衣秀士,今日反欲罢亲,莫非理上不顺?(夫人云)当初夫主在时,普许下这厮,下想遇此一难,亏张生请将军来杀退贼众。老身不负前言,欲招他为婿;不想郑恒说道,他在卫尚书家做了女婿也,因此上我怒他,依旧许了郑恒。(将军云)他是贼心,可知道徘谤他。老夫人如何便信得他?(净上,云)打扮得整整齐齐的,则等做女婿。今日好日头,牵羊担酒过门走一遭。(末云)郑恒,你来怎么?(净云)苦也!闻知状元回,特来贺喜。(将军云)你这厮怎么要诳骗良人的妻子,行不仁之事,我跟前有甚么话说?我奏闻朝廷,诛此贼子。(末唱)
(夫人云)着小姐去卧房里去者。(旦、红下)(杜将军上,云)下官离了蒲关,到普救寺。第一来庆贺兄弟咱,第二来就与兄弟成就了这亲事。(末对将军云)小弟托兄长虎威,得中一举。今者回来,本待做亲,有夫人的侄儿郑恒,来夫人行说道你兄弟在卫尚书家作赘了。夫人怒欲悔亲,依旧要将莺莺与郑恒,焉有此理?道不得个"烈女不更二夫"。(将军云)此事夫人差矣。君瑞也是礼部尚书之子,况兼又得一举。夫人世不招白衣秀士,今日反欲罢亲,莫非理上不顺?(夫人云)当初夫主在时,普许下这厮,下想遇此一难,亏张生请将军来杀退贼众。老身不负前言,欲招他为婿;不想郑恒说道,他在卫尚书家做了女婿也,因此上我怒他,依旧许了郑恒。(将军云)他是贼心,可知道徘谤他。老夫人如何便信得他?(净上,云)打扮得整整齐齐的,则等做女婿。今日好日头,牵羊担酒过门走一遭。(末云)郑恒,你来怎么?(净云)苦也!闻知状元回,特来贺喜。(将军云)你这厮怎么要诳骗良人的妻子,行不仁之事,我跟前有甚么话说?我奏闻朝廷,诛此贼子。(末唱)
【落梅风】你硬撞入桃源路,不言个谁是主,被东君把你个蜜蜂儿拦住。不信呵去那绿杨影里听杜宇,一声声道"不如归去"。
【落梅风】你硬撞入桃源路,不言个谁是主,被东君把你个蜜蜂儿拦住。不信呵去那绿杨影里听杜宇,一声声道"不如归去"。
(将军云)那厮若不去呵,祗侯拿下。(净云)不必拿,小人自退亲事与张生罢。(夫人云)相公息怒,赶出去便罢。(净云)罢罢!要这性命怎么,不如触树身死。妻子空争不到头,风流自古恋风流;三寸气在千般用,一日无常万事休。(净倒科)(夫人云)俺不曾逼死他,我是他亲姑娘,他又无父母,我做主葬了者。着唤莺莺出来,今日做个庆喜的茶饭,着他两口儿成合者。(旦、红上,末、旦拜科)(末唱)
(将军云)那厮若不去呵,祗侯拿下。(净云)不必拿,小人自退亲事与张生罢。(夫人云)相公息怒,赶出去便罢。(净云)罢罢!要这性命怎么,不如触树身死。妻子空争不到头,风流自古恋风流;三寸气在千般用,一日无常万事休。(净倒科)(夫人云)俺不曾逼死他,我是他亲姑娘,他又无父母,我做主葬了者。着唤莺莺出来,今日做个庆喜的茶饭,着他两口儿成合者。(旦、红上,末、旦拜科)(末唱)
【沽美酒】门迎着驷马车,户列着八椒图,娶了个四德三从宰相女,平生愿足,托赖着众亲故。
【沽美酒】门迎着驷马车,户列着八椒图,娶了个四德三从宰相女,平生愿足,托赖着众亲故。
【太平令】若不是大恩人拔刀相助,怎能够好夫妻似水如鱼。得意也当时题柱,正酬了今生夫妇。自古、相女、配夫,新状元花生满路。
【太平令】若不是大恩人拔刀相助,怎能够好夫妻似水如鱼。得意也当时题柱,正酬了今生夫妇。自古、相女、配夫,新状元花生满路。
(使臣上,唱)
(使臣上,唱)
【锦上花】四海无虞,皆称臣庶;诸国宋朝,万岁山呼;行迈羲轩,德过舜禹;圣策神机,仁文义武。
【锦上花】四海无虞,皆称臣庶;诸国宋朝,万岁山呼;行迈羲轩,德过舜禹;圣策神机,仁文义武。
【幺篇】朝中宰相贤,天下庶民富,万里河清,五谷成熟;户户安居,处处乐土;凤凰来仪,麒麟屡出。
【幺篇】朝中宰相贤,天下庶民富,万里河清,五谷成熟;户户安居,处处乐土;凤凰来仪,麒麟屡出。
(末唱)
(末唱)
【清江引】谢当今盛明唐圣主,敕赐为夫妇。永老无别离,万古常完聚,愿普天下有情的都成了眷属。
【清江引】谢当今盛明唐圣主,敕赐为夫妇。永老无别离,万古常完聚,愿普天下有情的都成了眷属。
【随尾】则因月底联诗句,成就了怨女旷夫。显得有志的状元能,无情的郑恒苦。(下)
【随尾】则因月底联诗句,成就了怨女旷夫。显得有志的状元能,无情的郑恒苦。(下)
题目小琴童传捷报
题目小琴童传捷报
崔莺莺寄汗衫
崔莺莺寄汗衫
正名郑伯常千舍命
正名郑伯常千舍命
张君瑞庆团风召
张君瑞庆团风召
总目张君瑞巧做东床婿
总目张君瑞巧做东床婿
法本师住持南赡地
法本师住持南赡地
老夫人开宴北堂春
老夫人开宴北堂春
崔莺莺待月西厢记
崔莺莺待月西厢记

··cuīyīngyīngdàiyuè西xiāng··zhāngjūnruìqìngtuányuán((běn))--wángshí

xiēzi

((yǐnrénshàngkāiyún))qiūxiǎojiěxiāngbiéshūjīngbànzàizhītuōlàizōngzhīyīnletóumíngzhuàngyuánjīnzàiguǎntīnghòushèngzhǐchúshòuwéikǒngxiǎojiěguàniànqiěxiūfēngshūqíntóngjiāzhīrén便biànzhīxiǎoshēngzhōngānxīnqíntóngguòláijiāngwénfángbǎoláixiějiùjiāshūfēngxīngdàozhōngjiànxiǎojiěshíshuō""guānrénniángziyōuxiānkànxiǎorénjiāngshūlái""mángjiēlehuíshūláizhěguòyuèhǎoā

xiānshǎnghuāshíxiāngjiànshíhóngfēnfēndiǎn绿táibiéhòuhuángxiāoxiāoníngǎijīnjiànméikāibiébànzàiqíntóngzhǔdeyánzheshuōdàoshūlái((xià))((yún))lezhèshūxīngwàngzhōngzǒuzāo((xià))

zhé

((dànyǐnhóngniángshàngkāiyún))zhāngshēngjīngshījuébànniányǎoyīnxìnzhèxiēshíshénkuàizhuāngjìnglǎntáiyāozhīshòusǔnqiànqúnkuāntuìhǎofánnǎorénā

shāngdiàoxiánbīnsuīleyǎnqiánquèzàixīnshàngyǒunénglexīnshàngyòuzǎoméitóuwàngleshíránháiyòuèliànglexiūdōuláicùnméifēngzěnduōpínzhòuxīnchóujìnláijiēzhejiùchóuhùnlenánfēnxīnjiùjiùchóushìtàixíngshānyǐnyǐnxīnchóushìtiānqiànshuǐyōuyōu

((hóngyún))jiějiěwǎngchángzhēnjiāndàoshícéngxiánlexiùchuángjīnbǎibāndemènjuànwǎngchángcéngkuàijiāng便biànshìzhèchǎngqīngjiǎnshífēnhài((dànchàng))

xiāoyáocéngjīngxiāoshòuměibiànyóuxiánzhèfānzuìdǒu((hóngyún))jiějiěxīnérmènāsànxīnshuǎzán((dànchàng))chùwàngyōukànshíjiéshàngzhuānglóushǒujuǎnzhūliánshànggōukōngduànshānmíngshuǐxiùjiàncāngyānshùshuāicǎoliántiānhéngzhōu((dànyún))hóngniángzhèshangzhèxiēshídōushì穿chuānde((hóngyún))jiějiězhèngshì""yāoshèng""((dànchàng))

guàjīnsuǒqúnrǎnliúhuāshuìsǔnyānzhīzhòuniǔjiédīngxiāngyǎnguòróngkòu线xiàntuōzhēnzhūlèi湿shīxiāngluóxiùyángliǔméipín""rénhuánghuāshòu""

((rénshàngyún))fèngxiānggōngyánjiāngshūláixiǎojiěqiàcáiqiántīngshàngjiànrénrénhǎoshēnghuānzherénláijiànxiǎojiězǎozhìhòutáng((hāisòu))((hóngwènyún))shuízàiwàimiàn((jiàn))((hóngjiànle))((hóngxiàoyún))shíláizhīdào""zuódēnghuābàojīncháoquèzào""jiějiězhèngfánnǎoláilái((yún))leguānzheshūlái((hóngyún))zàizhèděngzheduìǎnjiějiěshuōleājìnlái((hóngjiàndànxiào))((dànyún))zhèxiǎozizěnme((hóngyún))jiějiězánjiěleguān((dànyún))zhèzijiànmènāhōng((hóngyún))qíntóngzàiménshǒujiànlerénle使shǐjìnláijiànjiějiějiěyǒushū((dànyún))cánkuìyǒupànzhedetóuhuànlái((jiàndàn))((dànyún))qíntóngshíjīngshī((yún))jīngyuèduōláishíchīyóujiēgùnzile((dànyún))zhèqínshòushěngzhuàngyuánhuànzuòkuāguānyóujiēsān((yún))rénshuōde便biànshìyǒushūzài((dànzuòjiēshū))

jīnhuāzǎoshìzhǐyīnjiǎnlefēngliúzhēngshūláiyòutiānxiēérzhènghòushuōláidehuàéryīngkǒutóushūzàishǒulèiníngmóu

((dànkāishūkàn))

zhèkāishílèikāixiēxiūshílèixiūduōguǎnzhejiānérwèixiězǎolèixiānliúláideshūlèidiǎnéryǒujiāngzhèxīnhénjiùhényāntòuzhèngshìzhòngchóufānzuòliǎngzhòngchóu

((dànniànshū))""zhānggǒngbǎibàifèngfāngqīngrénzhuāngqiūbàiwéishūěrbànzàishànglàizōngzhīyīnxiàtuōxiánzhīzhōngjiǎzhāoxiánguǎnshèngzhǐchúshòuwéikǒngrénxiányōuniànlìngqíntóngfèngshūchíbàoshùmiǎnxiǎoshēngshēnsuīyáoérxīnchángěrhènjiānjiānqióngqióngbìngzhònggōngmíngérbáoēnàizhěchéngyǒuqiǎnjiàntāntāozhīzuìmiànhuìdāngqǐngxièbèihòuchéngjuéfèngqīngzhàojīngxiāntànhuālángdōngyǎotiǎoniángzhǐbàiēnzhòujǐndìngxiūzuòménzhuāng""

yāopiāndāngxiàng西xiāngyuèqiánjīnxiàngqiónglínyànshàngchōushuíchéngwàngtiàodōngqiángjiǎoérzhànleáotóuzěnxiǎngdàohuāxīnyǎngchéngzhéguìshǒuzhīfěncóngbāocángzhejǐnxiùcóngjīnhòuwǎnzhuānglóugǎizuòlezhìgōnglóu

((dànyún))chīfàncéng((yún))shànggàorénzhīdàozǎochénzhìjīnkōngtīngqiányǒufànchī((dànyún))hóngniángkuàifànchī((yún))gǎnméngshǎngměijiùchīfànrénxiěshūzhexiǎorénsuǒlerénhuíshūzhìjǐnzhìjǐn((dànyún))hóngniángjiāngyànlái((hóngjiānglái))((dànyún))shūquèxiělebiǎozhǐyǒuhànshānlǐngguǒtiáoérshuāngyáoqínzhāngzānméibānguǎnzhīqíntóngshōushíhǎozhěhóngniángyínshíliǎngláijiùchán((hóngniángyún))jiěleguānzhècóngdōng西yǒushénmeyuán((dànyún))zhīdàozhèhànshānérya

érruòshì便biànshìchù宿dàntiēzheròuxìnxiǎngwēnróu((hóngyún))zhèguǒyàozěnme((dànchàng))chángyàoleqiánhòushǒuzhezuǒyòujǐnjǐndezàixīntóu((hóngyún))zhèér((dànchàng))guǎnxíngluànzǒu

((hóngyún))zhèqínyǒuyòujiāngzěnme((dànchàng))

hòutínghuādāngyánshījǐnchènzhúhòuláiyīnxiánqínchéngpèiǒuzěnzhǐlěngluòleshīzhōngshēngshūlexiánshàng((hóngyún))zānāyǒushénzhǔ((dànchàng))yǒuyuányóujīngōngmíngchéngjiùyòupiērénzàinǎobèihòu((hóngyún))bānguǎnyàozěnde((dànchàng))xiāngjiāngliǎngànqiūdāngéhuángyīnshùnchóujīnyīngyīngwèijūnruìyōuzhèjiǔshānxiàzhúgòngxiāngluóshānxiùkǒu----

qīngérdōubānhényāntòushìzhèděnglèibānbānwǎnránjiùwànqíngyuányàngchóulèijiāoliúyuànnánshōuduìxuéshìdīngníngshuōyuányóushìxiūwàngjiù

((dànyún))qíntóngzhèdōng西shōushíhǎozhě((yún))huì((dànchàng))

zhúxiāodiànshàng宿xiūjiāngbāozuòzhěntóuyóuzhīzhǎnlekǒngnánchóutǎnghuòshuǐqīn湿shīxiū便biànniǔgànshíjiéyùnkāizhězhòuzhuāngzhuāngjiànjiànshōuliú

jīnhuāshūfēngyànshíxiūqíngrénxīnzǎowǎnxiūzhǎngānwàngláitiāntóubiàn西lóu""rénjiànshuǐkōngliú""((yún))xiǎorénbài便biàn((dànyún))qíntóngjiànguānrénduìshuō((yún))shuōshénme((dànchàng))

làngláishāwèichóuzhèyīnshòulínxíngshíchuàizhuànréndeqiǎoshétóuzhǐguīyuēdìngjiǔyuèjiǔjuédeguòlexiǎochūnshíhòudàojīn""huǐjiào婿fēnghóu""((yún))lehuíshūxīnghuíǎnhuà((bìngxià))

èrzhé

((shàngyún))""huàwèichéngjūnxiàoānpáizhǎoshǐjīngrén""běnshìguò便biànchúfèngshèngzhǐzhehànlínyuànbiānxiūguóshǐměizhīdexīnshénmewénzhāngzuòchéng使shǐqíntóngjiāyīnjiànhuíláizhèshuìníngyǐnshíshǎojìngěijiǎzài驿tíngzhōngjiāngzǎowèntàiyuànzherénláikànshìxiàyàolezhèbìngbiǎnlexiǎojiěxīnxiánā

zhōngfěndiéércóngdàojīngshīliàngxīndànshìxiàngxīntóuhéngtǎngzheǎnyīngérqǐngshīkànzhěnxīngxīngshuōshìběndàituībèicháshíkànshì

zuìchūnfēngdàoshìzhèngyǒufāngshùzhìxiāngyàoěryīngyīngāruòshìzhīhàixiānggānxīnérhǎijiāshēnbànniánjiāngzhì

((shàngyún))dàochúleyuánláizài驿tíngzhōngbàobìngsuǒhuíshūzán((jiànle))((yún))huíláile

yíngxiānguàizhèzàohuāzhīlíngquèérchuíliánzhūérzhèngyīngzheduǎnqíngshàngláidēngbàoshíruòshìduànchángjuédìngshìduànchángshī(())xiǎorényǒushūzhì((jiē))xiěshíguǎnqínglèiāzěnshēnglèidiǎnérfēngshàng((shū))""báomìngqiècuīshìbàijìngfèngcáilángjūnruìwényīnrónghòujuéshíyǎngjìngzhīxīnwèichángshǎodàizòngyúnjìnzhǎngānyuǎnlín鸿hóngzhīyǎoyīnhuāliǔzhīxīnqièēnqíngzhīzhèngniànwènqíntóngzhìjiànhànshǐzhīzhōng使shǐqièzhīkuánglángzhīcáiwàngxiāngguózhījiājīnyīnqíntónghuífènggòngliáoyáoqínzhāngzānzhībānguǎnméiguǒtiáohànshānlǐngérshuāngquánbiǎoqièzhīzhēnchéngcōngcōngcǎoqiàngōngqíngshùbèijǐnláiyùnsuìjuéyúnlángànbiànpàncáilángliànchénjīnghuángniángbìngshūzhīzhōngjiǎchuāngqiánjiànjìngshìxīnzhuāng""fēngfēngliúliúdejiějiěshìzhèděngzizhānggǒngzhele

shàngxiǎolóuzhèdekānwèishǐdāngwèikuǎnshíyǒuliǔyánjīnzhāngzhāngdiānzhīxiànzhīshíshíjiāréncáiǎnyīngyīngshìjiānèr

yāopiānǎnzuòjīngzhòubānchízhuànbān使shǐgāoshìjīnzhāngzhòngshìjīnguìshìjīnzhèshàngmiànruòqiān使shǐlìngshǐchàgōu使shǐshìzhāngmángyìndeshì((hànshānér))xiūdàowénzhāngzhǐkànzhèzhēnzhǐrénjiānshǎoyǒu

mǎntíngfāngzěnjiàozhāngshēngàiěrkānzhēngōngchūjiàowèishīqiānbānyòngzhēnzhēnshìsuǒxúnzhǎnggòngduǎnyòuméiyàngzizhǎikuānxiǎngxiàngzheyāozhīhǎogòngdǎirénshìxiǎngdāngchūzuòshíyòngshāxiǎoxīnér

xiǎojiěláizhèjiàndōng西dōuyǒuyuánjiànjiàndōucāizhele

báizizhèqínjiàoménxuéjìnzhǐliúshēngshīdiàoyǎngshèngxiánxīndàngcháoyóuěr

èrshāzhèzānxiānzhǎngzhúsǔnbáishìcōngzhīwēnrùnyǒuqīngxiāngyíngjiéxiá

sānshāzhèbānguǎnshuāngzhīcéngfènghuánglèidiǎnyānzhīdāngshíshùntòngéhuángjīnshūjūnzi

shāzhèguǒshǒuzhōngmiándēngxiàhuíbiǎochūzhōngchóuguǒchēngxīnjiānshì

shāzhèxiéérzhēnjiǎoérshìzijuànérshìézhīzhīxíngyuànxiàdāngqíntónglínxíngxiǎorénduìshuōshénme((yún))zhexiūbiéliángyīn

((yún))xiǎojiěshàngránzhīdexīn

kuàihuósānlěngqīngqīngdiànérfēngérlíngfēngérmènghuíshíduōshǎoshāngxīnshì

cháotiānzizhīnéngdòngzhǐqièpàndàodōngxiǎorénshìjiànshíbiéyǒuxiánchuánshìshìlàngziguānrénfēngliúxuéshìzěnkěndàicánhuāzhéjiùzhīcóngdàoshéndeshìxiánjiēshì

shèngcháoshǎoshénzǎixiāngrénjiāzhāo婿dejiāo姿jiānhuòyǒurénérshìěrwēnróuzhèbāncáixiǎngyīngyīngérzěnjiàorénmèngxiǎngmián

qíntóngláijiāngzhèshangdōng西shōushíhǎozhě

shuǎháiérzàishūfángzhōngqīngdàoténgxiāngzixiàngxiāngzimiànzhāngzhǐfàngshíjiésuǒyòngxīnxiūjiàoténgérzhuāzhùmiángāotáizàijiàshàngchuīleyánluànguǒzàibāozhōngkǒngcuòlezhěérdāngqièàiyīnér

èrshāqiàxīnhūncáiyàněrwèigōngmíngláidàozhǎngānniàndōngzuóxiāochūnfēngtáohuākāijīnqiūtóngluòshíchóushìshēnyáoxīněrzuòxiǎngxíng

sānshāzhètiāngāohòuqíngzhídàohǎishílànshíshízuòniànshízhǐzhídàodēnghuīyǎnxiàcáilèicánlǎoxīnzhōngquèyóudàngqīngbáoziqīngdeqínchāiliànfèngdexióng

shāwénhuángquǎnyīnnánchuánhóngshī驿zhǎngméihuā使shǐshēnguósānqiānguīxīnshíèrshípínglánshìtīngjiāngshēnghàodàngkànshāncānchà

wěiyōuyōuzàibìngzhōngláidàotóuzhìyǐnrénhúnzhuōshìyīnshūzhìxiǎnjiāngzhèhàiguǐbìngdexiāngpànwàng((xià))

sānzhé

((jìngbànzhènghéngshàngkāiyún))jiāxìngzhèngmínghéngchángxiānrénbàishàngshūxìngzǎosànghòushùniányòusàngxiānrénzàishícéngdìngxiàǎnniángdeháiéryīngyīngwèixiǎngwánghuàyīngyīngxiàowèimǎncéngchéngqīnǎnniángjiāngzhezhèlíngchènyǐnzheyīngyīnghuílíngxiàzàngwèiyīnnéngshùyuèqiánxiěshūláihuàntóngjiùyīnjiāzhōngrénláichílejīngshīláidàozhōngtīngsūnfēiyīngyīngwèizhāngjūnruì退tuìlezéibīngǎnniánglejīndàozhèméizhèxiāo便biànhǎojiànyǒuzhèxiāo便biànzhuàngjiāngāméizhèjiànshìdōuzàihóngniángshēnshàngzherénhuànshuō""cóngjīngshīláigǎnláijiànniángzhehóngniángláixiàchùláiyǒuhuàduìniángxíngshuō""derénhǎohuìlejiànláijiànniángyǒuhuàshuō((hóngshàngyún))zhènghéngzàixiàchùláijiànrénquèhuànshuōhuàrénzheláikànshuōshénme((jiànjìng))wànréndàoláidàoāzěnmeláijiālái((jìngyún))yǒushényánjiànniánghuànláideyuánshìzěnshēngdāngzàishícéngxiàzhèménqīnshìjīnfāndàozhèxiàomǎnleyāngrénxíngshuōzhījiǎnlezhèjiànshìhǎoxiǎojiěxiàzàngzhēngchéngshàngnánjiànruòshuōkěnzhòngzhòngdexiāngxiè((hóngyún))zhèjiéhuàzàixiūyīngyīnglebiérénle((jìngyún))dào""kuàshuāngān""zěnshēngzàishícénglesàngzhīhòudàohuǐqīnzhèdàoyǒu((hóngyún))quèfēishuōdāngsūnfēijiāngbànwànzéibīngláishízàiruòshìshēngāǎnjiāérláijīntàipíngshìquèláizhēngqīntǎngbèizéirénāzhēng((jìngyún))lejiāwǎnglequèlezhèqióngsuān饿èpiānrénzhěnéngrénshēnchūshēndegēnjiǎoyòushìqīnshàngzuòqīnkuàngjiānmìng((hóngyún))dàojìnshēng

yuèdiàodòuānchúnmàinòngrénzhěnéngrénzhàngshēnshìchūshēnzhìguānshàngjiāgōngqīnshàngzuòqiúyòucéngzhígāoyànyāoméixiànwènkěnqiàlechén便biàndàiyàoguòménwǎngyānlejīnyínpíngwǎnglejǐnqīnxiùyīn

huāérwǎngchǔnleshūyúnlüèyuèwǎngxiūleliánxiāngwǎngcūnleyóuyúndāngsāncáishǐpànliǎngchūfēngānkūnqīngzhěwèigānzhuózhěwèikūnrénzàizhōngjiānxiānghùnjūnruìshìjūnziqīngxiánzhènghéngshìxiǎorénzhuómín

((jìngyún))zéiláizěnrén退tuìdōushìshuō((hóngyún))duìshuō

tiānjìngshākànqiáofēijiāngjūnpàndōnglüèrénmínbànwànzéitúnménshǒuhéngzheshuāngrèngāojiàodàoyàoyīngyīngzuòzhàirén

((jìngyún))bànwànzéirénshénmeshì((hóngyún))zéiwéizhīshénrénhuānglezhǎnglǎoshāngpāishǒugāojiào""liǎnglángwènsēng退tuìzéibīngde便biànjiāngyīngyīngwèi""yǒuyóuzhāngshēngyīngshēngérqiányuē""yǒu退tuìbīngzhīyánwèn""rénjiùwèn""zài""shēngyún""yǒurénbáijiāngjūnxiàntǒngshíwànzhīzhòngzhènshǒuguānxiūshūfēngzherénláijiù""xiǎngshūzhìbīngláikùnjiě

xiǎotáohóngluòyángcáizishànshǔwénhuǒxiūshūxìnbáijiāngjūndàoshífēnmièleyānchénrénxiǎojiědōuxīnshùnwèi""wēiérměng""""yánéryǒuxìn""yīnshàng""gǎnmànrén""((jìngyún))láiwèichángwénmíngzhīhuìhuìzhèxiǎozimàinòngruòduō((hóngyún))便biànyòu

jīnjiāopíngzhejiǎngxìnglùnlùnzuòhánwénliǔwénshídàowèirénjìngrényǎnjiāyǒuxìnxíngzhīēnbàoēn

diàoxiàolìngzhífēnzhíbǎishífēnyínghuǒyānnéngyuèlúngāoyuǎnjìndōuxiūlùnchāibáidàobiànqīnghún((jìngyún))zhèxiǎozishǒushénmechāibáidàochāitīng((hóngchàng))jūnruìshì""xiào""zhèzhe""rén""shì""cùn""""""""shījīn""

((jìngyún))cùnshījīn----dàoshì""cūnshī""dàishìxiāngguózhīméndàobái饿èqióngshìzuòguāndeshìzuòguān((hóngchàng))

érpíngshīyǒujūnziběnxiōngzhàngshìrényányuèxiánpínzhìbǎixìngxīnchuánchuánwén

shèngyàowángzhèqiáolùnyǒuxiàngshùndàoshìguānrénzuòguānrénxìnkǒupēnběnfēndàoqióngmíndàolǎoshìqióngmínquèdào""jiāngxiāngchūhánmén""

((jìngyún))zhèzhuāngshìdōushìzhǎnglǎoziháiérmíngmànmàndeshuōhuà((hóngchàng))

lángér))chūjiāérbēiwèiběnfāng便biànwèiménhéngyǎnshíhǎorénzhāohuòkǒuzhīfēncùn

((jìngyún))zhèshìdeliújiǎnqiānyángdānjiǔshàngménkànniángzěnmeluò((hóngchàng))

yāopiānshànjīncūn使shǐhěnshéndeshìruǎnkuǎnwēncúnyìngáiqiángwèijuànyīnshìqiángxiéqínjìn

((jìngyún))niángruòkěnzheèrsānshíbàndāngtáishàng轿jiàozidàoxiàchùtuōleshanggǎnjiāngláiháiniáng((hóngchàng))

luòniángshìzhèngxiāngguóqīndeshěrénshìsūnfēijiāshēngdemǎngjūnqiáozuǐliǎnyānlǎoshēnfēnshǎoyǒujiānánbēn

((jìngyún))dexiǎoziyǎnjiànshòulezhāoānleduìshuōmíngyàoyào((hóngyún))jiàjià

shōuwěijiārényǒulángjūnjùndàicǎishízěnrěn((jìngyún))shēngtīng((hóngxiàoyún))zhèbāntuízuǐliǎnhǎotōuhán寿shòuxiàfēngtóuxiānglángzuǒxiāngfěn((xià))((jìngtuōyún))zhèzidìngdōusuāndīngyǎnmíngshàngménjiànǎnniángzuòzhīdàozhāngshēngzhuìzàiwèishàngshūjiāzuòle婿ǎnniángzuìtīngshìfēixiǎoyòuàiyǒuhuàshuōxiūshuōbiézhètàochōngdòngxiǎojīngshītóngzhùguànhuìxúnzhāngzhāichéngqīnshuígǎnjiāngyánxiāngruòfàngdiāoláiqiěkànyīngyīngqiějiāngshànliángquánzuòyóuxīn((xià))

((rénshàngyún))láizhènghéngzhìláijiànhuànhóngniángwènqīnshìdexīnshìháiérshì;;kuàngjiānxiāngguózàishíxiàle便biànshìwéilexiāndeyánzuòzhǔjiādezhezhèměizuòxiàláidìngzhènghéngyǒuyánguàiliàochíxiàjiǔzhějīngǎnláijiàn((jìngshàngyún))láidàosuǒbàojiànrén((bàirén))((rényún))háiérláidàozhèzěnmeláijiàn((jìngyún))xiǎoháiéryǒushénzuǐliǎnláijiànniáng((rényún))yīngyīngwèisūnfēijiéděngláijiěwēizhāngshēng((jìngyún))zhāngshēnggǎn便biànshìzhuàngyuánzàijīngshīkànbǎngláiniányǒuèrshísuìluòyángzhānggǒngkuāguānyóujiēsānèrtóuzhèngláidàowèishàngshūjiāménshǒushàngshūdexiǎojiěshíjiézhecǎilóuzàijiēshàngqiúzhèngzhezhekànxiǎnxiēzhejiā使shǐméixiāngshírénzhāngshēnghéngtuōdàozhuāikǒujiàodào""yǒushìcuīxiāngguójiā婿""shàngshūyǒuquánshìxiàngtīngguǎntuōjiānglezhèquècái便biànshìběnfēnchūnàishàngshūshuōdào""fèngshèngzhǐjiécǎilóuzhecuīxiǎojiězuòshìxiānjiānhòudeyīng""nàodòngjīngshīyīnrèn((rényún))dàozhèxiùcáizhōngtáijīnguǒránleǎnjiāǎnxiāngguózhījiāshìrénzuòzhīránzhāngshēngfèngshèngzhǐleháiérjiǎnliángchénzhedeyánjiùláizuò婿zhě((jìngyún))tǎnghuòzhāngshēngyǒuyánzěnshēng((rényún))fàngzhemíngjiǎnliángchén便biànguòménlái((xià))((jìngyún))zhōngledelezhǔnbèiyáncháhuāhóngguòménzhě((xià))((jiéshàngyún))lǎosēngzuómǎidēngkànláizhāngshēngtóumíngzhuàngyuánshòuzhezhōngyǐnshuíxiǎngrénméizhǔzhāngyòulezhènghéngqīnshìlǎorénkěnjiējiāngzheyáozhuànzhízhìshízhǎngtíngjiēguānzǒuzāo((xià))((jiāngjūnshàngyún))fèngshèngzhǐzhexiǎoguānzhǔbīngguāndiàozhōngshìshàngguǎnjūnxiàguǎnmínshuíxiǎngjūnruìxiōngzhèngshòuzhōngyǐncéngjiēyǎnjiànzàilǎorénzháixiàdìngchénghuìchéngqīnxiǎoguānqiānyángdānjiǔzhízhìlǎorénzháishàngláiqìngzhuàngyuánèrláijiùzhǔqīnxiōngchéngshìzuǒyòujiāngláidàozhōngzǒuzāo((xià))

zhé

((rénshàngyún))shuíxiǎngzhāngshēngshàngleǎnjiāshàngshàngshūjiāmǐn婿jīnlǎoxiānggōngyánháizhāozhènghéngwèi婿jīnhǎoziguòménzhězhǔnbèixiàyánzhènghénggǎndàilái((shàngyún))xiǎoguānfèngshèngzhǐzhèngshòuzhōngyǐnjīnjǐnháixiāngxiǎojiědejīnguānxiápèidōujiāngzheruòjiànāshuāngshǒusuǒsòngguòshuíxiǎngyǒujīnāwénzhāngjiùguāngānkūnnèixìngxīnwényuèbiān

shuāngdiàoxīnshuǐlìngbiānjiāochūhuángdōuchàngfēngliútángrénjīncháosānpǐnzhízuóhánqīnchújiāngmíngxìnghànlínzhù

zhùtīngzhānggǒngchóuzhìlesānchǐlóngquánwànjuǎnshūyīngyīngyǒuwěnqǐnglehuāguāngàoxiāngshēnróngnánwàngjièsēngchóuláiyóushīchùcóngyīngmènghúnérledōng((yún))jiēlezhě((jiànrén))xīnzhuàngyuánzhōngyǐn婿zhānggǒngcānjiàn((rényún))xiūbàixiūbàishìshèngzhǐde婿zěnxiāoshòubài((chàng))

qiáopáiérgōngshēnwènrénzhèwèishuíjiànhuán使shǐshùxíngshēnbiānyǒushénshì((yún))xiǎoshēngshírénrénqīnjiànxíngshèngjīnzhōngxuǎnbǎirénfǎnxíngyuè((rényún))jīnxiǎngzheǎnjiādào""yǒuchūxiānyǒuzhōng""háiérsuīránzhuāngcánmàolòuwèiqiáncháoxiāngguóruòfēizéiláixiàshéndàoǎnjiājīndànzhìzhīwàiquèwèishàngshūjiāzuò婿yǒushì((yún))réntīngshuíshuōruòyǒushìtiāngàizàihàilǎoxiǎoliáochuāng

yànérluòruòshuōzhebiānshìduāndeshìsāimǎnzhāngtáixiǎoshēngājiān怀huáijiùēnzěnkěnbiéchùxúnqīn

shènglìngwén""jūnziduànchū""zěnkěnwàngyǒuēnchùzéichùshēngxíngzǒujiāngláilǎorénxíngjiānnénggòujiāoshūzǎogòngwǎnshīxīnshùshuōláidechíshàng

((rényún))shìzhènghéngshuōláixiùqiúérzhelezuò婿xìnāhuànhóngniángláiwèn((hóngshàngyún))jiànyuángōnghuíláicánkuìzhèshìfēiduìzhe((bèiwènyún))hóngniángxiǎojiěhǎome((hóngyún))wèibiézuòle婿ǎnxiǎojiějiùjiàlezhènghéng((yún))yǒuzhèbānqiāode

qìngdōngyuányǒufènduīshàngzhǎngchūliánzhìshùzhōngshēngchūmíngbáizhǎnleyīnyuán簿yīngyīngājiàyóushésūndezhànghóngniángāshìyānxūnmāoérdejiězhāngshēngāzhuàngzheshuǐjìnlǎoshǔdezhèhuàilefēngshāngleshí((hóngchàng))

qiáocháqièqiánláibàishěngxīntóujiānbiéláiānfǒuxīnrénchùǎnjiějiěshì((yún))lexiǎoshēngwèixiǎojiěshòuguòdezhūrénzhīmánnéngchéngqīnyānyǒushì

jiǎozhēngxiǎoshēngruòqiúlexià便biànshēnzěnkěnwàngdàiyuèhuílángnánpiēxiàchuīxiāobànshòulexiēhuóxiàlexiēgōngshīnéngzuòxiànjiāngzheréngàochìxiànjūnmíngchēngzěnshēngdàihuāntiānliǎngzhǐshǒuérfēnchǎndàorénzāng

((hóngduìrényún))dàozhāngshēngshìzhèbānrénhuànxiǎojiěchūláiwèn((jiàodàn))jiějiěkuàiláiwènzhāngshēngxìnzhínènbānbáoqíngjiànāchōngtiānshíyǒuyuán((dànjiàn))((yún))xiǎojiějiānbiéyàng((dànyún))xiānshēngwàn((hóngyún))jiějiěyǒudeyánshuō((dànzhǎngyún))dàishuōshénmedeshì

shěnzuìdōngfēngjiànshízhǔnbèizheqiānyánwànxiāngféngdōubiànzuòduǎntànzhǎngrǎngrǎngquècáiláixiūzěnshēngjiāngzhōngchóuqiàdàishēnzhìxiāngféngzhǐdào""xiānshēngwàn""

((dànyún))zhāngshēngǎnjiāxiàxiàjiànqièshēnwèishàngshūjiāwèi婿ānzài((yún))shuíshuōlái((dànyún))zhènghéngzàirénxíngshuōlái((yún))xiǎojiětīngzhèzhānggǒngzhīxīnwéitiānbiǎo

luòméifēngcóngledōngláidàojīngzhàojiànjiārénshìliúhuíyìngchuāiwèishàngshūjiāháiérwèilejuànshǔcéngjiànyǐngérdejiàomièménjué

((yún))zhèzhuāngshìdōuzàihóngniángshēnjiāngyánbàngzhekànshuōshénmehóngniángwènrénláishuōdàoxiǎojiějiāngjiǎntiēérhuànzhènghénglái((hóngyún))chīrénzuòchéng便biànkànbānle((hóngchàng))

tiánshuǐlìngjūnruìxiānshēngsuǒchóuchúyōuběnǎnjiāshìqīngbáizōngxiánliángxiāngguómíngzěnkěngēnqiánjiǎnchuánshū

zhéguìlìngchīqiāocáikǒujuédàishùhēilùnhuángèduózhūǎnjiějiěgèngzuòdàoruǎnruònángchuāizěnjiàzhíqiánrényàngxiādōngjūnsuǒyīngyīngzuòzhǔzěnkěnjiāngnènzhīzhéqiáoběnxiāojiāngxiàkuīyǒukǒunányánhāngxiōng

((hóngyún))zhāngshēngruòduāndecéngzuò婿āréngēnqiánbǎoděngláiliǎngduìzhèng((hóngjiànrényún))zhāngshēngbìngcéngrénjiāzuò婿dōushìzhènghénghuǎngděngliǎngduìzhèng((rényún))ráncéngāzhènghéngláiduìzhèngleāzàizuòshuōhuà((jiéshàngyún))shuíxiǎngzhāngshēngchéngmínglezhōngyǐnlǎosēngjìngdàorénqìngzhèménqīnshìshíchéngjiùdāngchūyǒulǎosēngláilǎorénméizhǔzhāng便biàndàiyàozhènghéngruòlejīnzhāngshēngláiquèzěnshēng((jiéjiànhánwēn))((duìrényún))rénjīnquèzhīlǎosēngshuōdeshìzhāngshēngjuéshìděngméixíngzhǐdexiùcáigǎnwànglerénkuàngjiānjiāngjūnshìzhèngjiànhuǐzhèqīnshì((dànyún))zhāngshēngshìjiāngjūnláifāng

yànérluòcéngxiàosūnpángzhēnxiàlùnjiǎfēiyīngzhèngshòuzhezhēng西yuánshuàijiānlǐngzheshǎnyòuzhōng

shènglìngshìzánqiánzhěshēnjīnyǒuquánshùláishíjiédìngxiānshēngzhùjuéjiāngzéizizhūshíqīnshūsǎngzhuànliángrénbiànxiánzhàng

((rényún))zhexiǎojiěfángzhě((dànhóngxià))((jiāngjūnshàngyún))xiàguānleguāndàojiùláiqìngxiōngzánèrláijiùxiōngchéngjiùlezhèqīnshì((duìjiāngjūnyún))xiǎotuōxiōngzhǎngwēizhōngjīnzhěhuíláiběndàizuòqīnyǒuréndezhíérzhènghéngláirénxíngshuōdàoxiōngzàiwèishàngshūjiāzuòzhuìlerénhuǐqīnjiùyàojiāngyīngyīngzhènghéngyānyǒudào""liègèngèr""((jiāngjūnyún))shìrénchàjūnruìshìshàngshūzhīzikuàngjiānyòurénshìzhāobáixiùshìjīnfǎnqīnfēishàngshùn((rényún))dāngchūzhǔzàishíxiàzhèxiàxiǎngnánkuīzhāngshēngqǐngjiāngjūnláishā退tuìzéizhònglǎoshēnqiányánzhāowèi婿xiǎngzhènghéngshuōdàozàiwèishàngshūjiāzuòle婿yīnshàngjiùlezhènghéng((jiāngjūnyún))shìzéixīnzhīdàopáibànglǎorén便biànxìn((jìngshàngyún))bànzhěngzhěngdeděngzuò婿jīnhǎotóuqiānyángdānjiǔguòménzǒuzāo((yún))zhènghéngláizěnme((jìngyún))wénzhīzhuàngyuánhuílái((jiāngjūnyún))zhèzěnmeyàokuángpiànliángréndezixíngrénzhīshìgēnqiányǒushénmehuàshuōzòuwéncháotíngzhūzéizi((chàng))

luòméifēngyìngzhuàngtáoyuányánshuíshìzhǔbèidōngjūnfēngérlánzhùxìnā绿yángyǐngtīngshēngshēngdào""guī""

((jiāngjūnyún))ruòāzhīhóuxià((jìngyún))xiǎorén退tuìqīnshìzhāngshēng((rényún))xiānggōnggǎnchū便biàn((jìngyún))yàozhèxìngmìngzěnmechùshùshēnzikōngzhēngdàotóufēngliúliànfēngliúsāncùnzàiqiānbānyòngchángwànshìxiū((jìngdào))((rényún))ǎncéngshìqīnniángyòuzuòzhǔzànglezhězhehuànyīngyīngchūláijīnzuòqìngdecháfànzheliǎngkǒuérchéngzhě((dànhóngshàngdànbài))((chàng))

měijiǔményíngzhechēlièzhejiāolesāncóngzǎixiāngpíngshēngyuàntuōlàizhezhòngqīn

tàipínglìngruòshìēnréndāoxiāngzhùzěnnénggòuhǎoshìshuǐdāngshízhùzhèngchóulejīnshēngxiāngpèixīnzhuàngyuánhuāshēngmǎn

((使shǐchénshàngchàng))

jǐnshànghuāhǎijiēchēngchénshùzhūguósòngcháowànsuìshānxíngmàixuānguòshùnshèngshénrénwén

yāopiāncháozhōngzǎixiāngxiántiānxiàshùmínwànqīngchéngshúānchùchùfènghuángláilínchū

((chàng))

qīngjiāngyǐnxièdāngjīnshèngmíngtángshèngzhǔchìwèiyǒnglǎobiéwànchángwányuàntiānxiàyǒuqíngdedōuchénglejuànshǔ

suíwěiyīnyuèliánshīchéngjiùleyuànkuàngxiǎnyǒuzhìdezhuàngyuánnéngqíngdezhènghéng((xià))

xiǎoqíntóngchuánjiébào

cuīyīngyīnghànshān

zhèngmíngzhèngchángqiānshěmìng

zhāngjūnruìqìngtuánfēngzhào

zǒngzhāngjūnruìqiǎozuòdōngchuáng婿

běnshīzhùchínánshàn

lǎorénkāiyànběitángchūn

cuīyīngyīngdàiyuè西xiāng

王实甫

王实甫

王实甫(1260年-1336年),名德信,大都(今北京市)人,祖籍河北省保定市定兴(今定兴县)。元代著名戏曲作家,杂剧《西厢记》的作者,生平事迹不详。王实甫与关汉卿齐名,其作品全面地继承了唐诗宋词精美的语言艺术,又吸收了元代民间生动活泼的口头语言,创造了文采璀璨的元曲词汇,成为中国戏曲史上“文采派”的杰出代表。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。 ▶ 13篇诗文

猜您喜欢
独凭朱槛立凌晨,山色初明水色新。
独凭朱槛立凌晨,山色初明水色新。
竹雾晓笼衔岭月,频风暖送过江春。
竹雾晓笼衔岭月,频水暖送过江春。
子城阴处犹残雪,衙鼓声前未有尘。
子城¹阴处犹残雪,衙鼓²声前未有尘。
注释:¹子城:指大城所属的内城。²衙鼓:衙门中用以召集官吏的鼓。
三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。
三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。

  在古代诗歌中有很大一部分是“登高望远”之作,要么站在楼上,要么站在山上。或是因为站在高处,凭栏临风,衣襟摆动,发际飘摇,眼目所到之处,皆是宽阔宏大视野,此情此景此境最容易激发人的豪情气概。这豪情气概充塞胸间,若不抒发出来,定觉难受。会做诗的便将之化成诗句,会唱歌便将之化作歌声,既不会做诗也不会唱歌的,也定要对着远处哦哦啊啊吼叫几声,才觉痛快。

  白居易站在庾楼之上,策动他内心的不是汹涌的豪情,而是悠远的乡情。

  独凭朱栏立凌晨,山色初明水色新。

  首二句写明了时间、地点和景色,定下了全诗的意境。

  竹雾晓笼衔岭月,苹风暖送过江春。

  此二句继续写景,苹风就是单纯的指风,古人认为“夫风生于地,起于青苹之末”,所以称风为苹风。其中后一句写得很妙,指明了季节是初春,那边的苹风一吹,便将温暖的春天送到江这边来了。

  子城阴处尤残雪,衙鼓声前未有尘。

  想是庾楼坐落在一座城市边(可能是江城,未作考证),从这里大概可以看到全城景貌,包括白居易平常上班的衙门。前一句再一次揭明了季节为冬末春初,城市阴处的雪还未化尽;后一句亦再一次揭示时间是清晨,人们一天的工作还未开始,衙门口大鼓前还没有尘土飞起——说明没人在那儿活动。

  三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。

  末二句是点睛之笔,前面写景、写景,到结束了来这么一句感叹,戛然而止,却意蕴悠远。这望乡人中,白居易何尝不是其中一个。

lóuxiǎowàng--bái

píngzhūkǎnlíngchénshānchūmíngshuǐxīn

zhúxiǎolóngxiánlǐngyuèpínfēngnuǎnsòngguòjiāngchūn

zichéngyīnchùyóucánxuěshēngqiánwèiyǒuchén

sānbǎiniánláilóushàngcéngjīngduōshǎowàngxiāngrén

元宵似是欢游好。何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。
元宵似是欢游好。何况公庭民讼¹少。万家游赏上春台²,十里神仙迷海岛。
译文:元宵看来还是寻欢游乐好,何况诉讼少,公事清闲,万家百姓登上春日观赏景物之台。城市十里之内成了繁华美丽的海上讼岛,使神讼也为之迷惑。
注释:¹公庭民讼:指百姓到官府告状。²春台:代指游览胜地。
平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。
平原¹不似高阳²傲。促席³(yōng)陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚(pàn)醉倒
译文:平原君敬待宾客,不像高阳酒徒无礼傲慢,坐在客人一起,宽和从容地陪伴客人谈笑。 客人中有个最富于感情,为了珍惜主人待客的殷勤拚着醉倒在地而尽兴喝酒。
注释:¹平原:这里代指好客的主人。²高阳:秦汉之际的郦食其,陈留高阳乡人。³促席:座席靠近。⁴雍容:形容主人待客有礼,态度和蔼。⁵玉山拚醉倒:形容客人的醉态。拚:就是豁出去,毫不顾惜自己的意思。

  上片极写元宵节的游赏欢乐,及公庭讼少的愉悦心情。“元宵似是欢游好,何况公庭民讼少”。“似是”,正说明词人原本并没有主动出游元宵佳节的打算,只是由于他的公务闲暇,“公庭民讼少”了,内心愉悦才使他引起了赏游元宵夜景的乐趣。如今“公庭民讼少”,词人从心底发出惬意的快感,所以,当他看到“万家游赏上春台”时,他自己和所有游人,都像活神仙一样迷路在三神山海岛之中了。

  下片极写“与民同乐”的欢快宴席。“平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。”词人在人群中间,谦逊质朴,礼敬宾客,平等如兄弟,有如赵国平原君的贤明待宾,而毫无“高阳酒徒”的傲慢。他总是从容温和地靠近群众,和人们满面陪笑的对语谈心,尽情享受着与人民打成一片的乐趣。“坐中有客最多情,不惜玉山拼醉倒”,在欢快的宴席中,顿时出现了一个“最多情”的民客形象,而把欢情霎时推到高潮。可谓笔端生花。而“拚”字尤为传神。这正是词人与群众亲密“鱼水情”关系的典型反映。

  全词感情真挚,清新自然,即兴抒怀,酣畅淋漓。而且格调健朗,构思精巧,一气呵成,余音袅袅。

参考资料:
1、 朱靖华,饶学刚.王文龙编著,苏轼词新释辑评 (下册).中国书店.2007年:1074-1075

lánhuālìng··yuánxiāoshìshìhuānyóuhǎo--shì

yuánxiāoshìshìhuānyóuhǎokuànggōngtíngmínsòngshǎowànjiāyóushǎngshàngchūntáishíshénxiānhǎidǎo

píngyuánshìgāoyángàoyōngróngpéixiàozuòzhōngyǒuzuìduōqíngshānpànzuìdào

思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旂。其旂茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。
思乐¹(pàn)²,薄³采其芹。鲁侯戾(lì),言观其旂。其旂(qí)(pèi),鸾(luán)¹⁰声哕(huì)¹¹。无小无大¹²,从公¹³于迈¹⁴
译文:兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷水芹菜以备大典之用。我们伟大的主公鲁侯驾到,远远看见旗帜仪帐空翻影。只见那旌旗飘飘迎风招展,车驾鸾铃声声响悦耳动听。无论小人物还是达官显贵,都跟着鲁侯一路迤逦而行。
注释:¹思:发语词。²泮水:水名。³薄:语助词,无义。⁴芹:水中的一种植物,即水芹菜。⁵戾:临。⁶止:语尾助词。⁷言:语助词,无义。⁸旂:绘有龙形图案的旗帜。⁹茷茷:飘扬貌。¹⁰鸾:通“銮”,古代的车铃。¹¹哕哕:铃和鸣声。¹²无小无大:指随从官员职位不分大小尊卑。¹³公:鲁公,亦指诗中的鲁侯。¹⁴迈:行走。
思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。
思乐泮水,薄采其藻¹。鲁侯戾止,其马蹻(qiāo)²。其马蹻蹻,其音昭昭³。载色载笑,匪怒伊教。
译文:兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷水中藻以备大典之用。我们伟大的主公鲁侯驾到,只见他的坐骑是那样强盛。只见他的坐骑是那样强盛,他讲话的声音又悦耳动听。他满脸和颜悦色满脸笑容,不怒自威教化百姓树新风。
注释:¹藻:水中植物名。²蹻蹻:马强壮貌。³昭昭:指声音洪亮。⁴色:指容颜和蔼。⁵伊:语助词,无义。
思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。顺彼长道,屈此群丑。
思乐泮水,薄采其茆(mǎo)¹。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒²,永锡³难老。顺彼长道,屈此群丑
译文:兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷凫葵菜以备大典之用。我们伟大的主公鲁侯驾到,在宏伟的泮宫里饮酒相庆。他开怀畅饮着甘甜的美酒,祈盼上苍赐予他永远年轻。通往泮宫的长长官道两侧,大批的淮夷俘虏跪拜相迎。
注释:¹茆:即今言莼菜。²旨酒:美酒。³锡:同“赐”,此句相当于“万寿无疆”意。⁴道:指礼仪制度等。⁵丑:恶,指淮夷。
穆穆鲁侯,敬明其德。敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。
(mù)¹鲁侯,敬²明其德。敬慎威仪,维民之则。允³文允武,昭假祖。靡(mí)有不孝,自求伊祜(hù)
译文:我们伟大的主公鲁侯君王,庄敬恭谨展示出品德高尚,庄敬清慎保持严整的形象,不愧天下百姓的风范榜样。他既能教化又能卫国开疆,把列祖伟大事业继承发扬。同时也没有不孝不敬之失,理所当然要得到福禄祯祥。
注释:¹穆穆:举止庄重貌。²敬:努力。³允:信,确实。⁴昭假:犹“登遐”,升天。⁵烈:同“列”,列祖,指周公旦、鲁公伯禽。⁶孝:同“效”。⁷祜:福。
明明鲁侯,克明其德。既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。淑问如皋陶,在泮献囚。
明明¹鲁侯,克明其德。既作泮宫,淮(huái)(yí)²³服。矫矫虎臣,在泮献馘(guó)。淑问如皋(gāo)(yáo),在泮献囚。
译文:我们勤勉的主公鲁侯君王,庄敬恭谨展示出品德高尚,先是筹划修建宏伟的泮宫,接着又发兵淮夷束手臣降。那一群勇猛如虎的将士们,泮宫水滨献俘大典正奔忙。那些贤良如皋陶的文臣们,筹备献俘大典聚在泮水旁。
注释:¹明明:同“勉勉”。²淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。³攸:乃。⁴矫矫:勇武貌。⁵馘:古代为计算杀敌人数以论功行赏而割下的敌尸左耳。⁶淑:善。⁷皋陶:相传尧时负责刑狱的官。
济济多士,克广德心。桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。不告于訩,在泮献功。
济济多士,克广德心。桓桓¹于征,狄²彼东南。烝(zhēng)烝皇皇³,不吴不扬。不告于讻(xiōng),在泮献功。
译文:鲁国上下济济一堂众臣工,倾力推广我王的善意德政。威武之师坚定地踏上征程,一鼓作气把东南淮夷平定。文臣武将生龙活虎气势盛,但大家既不喧嚣也不高声,不跑官要官也不抢功争名,都来泮宫献俘奏捷展战功。
注释:¹桓桓:威武貌。²狄:同“剔”,除。³烝烝皇皇:众多盛大貌。⁴吴:喧哗。⁵扬:高声。⁶讻:讼,指因争功而产生的互诉。
角弓其觩。束矢其搜。戎车孔博。徒御无斁。既克淮夷,孔淑不逆。式固尔犹,淮夷卒获。
角弓¹其觩(qiú)²。束矢³其搜。戎车孔。徒无斁(yì)。既克淮夷,孔淑¹⁰不逆¹¹。式¹²¹³尔犹¹⁴,淮夷卒获¹⁵
译文:战士们把角弓挽得曲曲弯,蝗群般的羽箭射得嗖嗖响;冲阵的兵车坚固而又宽大,步兵车兵连续作战不歇晌。威武之师很快征服了淮夷,淮夷上下齐归顺不敢相抗。因为坚持了你的战略决策,才有淮夷土地最终入我囊。
注释:¹角弓:两端镶有兽角的弓。²觩:弯曲貌。³束矢:五十支一捆的箭。⁴搜:多。⁵孔:很。⁶博:宽大。⁷徒:徒步行走,指步兵。⁸御:驾御马车,指战车上的武士。⁹斁:厌倦。¹⁰淑:顺。¹¹逆:违。此句指鲁国军队。¹²式:语助词。无义。¹³固:坚定。¹⁴犹:借为“猷”,谋。¹⁵获:克。
翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑葚,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。元龟象齿,大赂南金。
翩彼飞鸮(xiāo)¹,集于泮林。食我桑葚,怀²我好音。憬(jǐng)³彼淮夷,来献其琛(chēn)。元龟象齿,大赂(lù)南金。
译文:本为恶声鸟如今却翩翩飞,栖居起落在我泮宫的树林。它既然吃了我的甜美桑葚,当然要感念我的仁爱之心。野蛮的淮夷既已臣服我国,忙不迭地前来献宝把贡进,这些宝物有美玉巨龟象牙,还有南方出产的铜!
注释:¹鸮:鸟名,即猫头鹰,古人认为是恶鸟。²怀:归,此处为回答意。³憬:觉悟。⁴琛:珍宝。⁵元龟:大龟。⁶象齿:象牙。⁷赂:通“璐”,美玉。

  此诗的主题,《毛诗序》曰:“颂僖公能修泮宫也。”朱熹《诗集传》曰:“此饮于泮宫而颂祷之辞也。”方玉润《诗经原始》曰:“受俘泮宫也。”此诗写受俘泮宫,颂美鲁僖公能修文德。

  此诗前三章叙述鲁侯前往泮水的情况,每章以“思乐泮水”起句,作者强调由于鲁侯光临而产生的快乐心情。“采芹”、“采藻”、“采茆”是为祭祀作准备,芹、藻、茆皆用于祭祀,《周礼·天官·醢人》:“朝事之豆,其实……茆菹麇臡……加豆之实,芹菹兔醢……”《召南·采苹》也有采藻用于“宗室牖下”,皆为明证。第一章没有正面写鲁侯,写的是旗帜飘扬,銮声起伏,随从者众多,为烘托鲁侯出现而制造的一种热闹的气氛和尊严的声势。第二章直接写鲁侯来临的情况,他的乘马非常健壮,他的声音非常嘹亮,他的面容和蔼而带微笑,他不是生气而是在教导自己的臣民,从服乘、态度体现出君主的特别身份。第三章突出“在泮饮酒”,并以歌颂鲁侯的功德,一方面祝福他“永锡难老”,万寿无疆;另一方面则说明这是凯旋饮至,表明鲁侯征服淮夷的功绩。

  第四、五两章颂美鲁侯的德性。前一章主要写文治。鲁侯举止庄重,神情肃穆,因此成为臣民仰望的准则。因为是“告庙”,诗人对庙貌而想先人,鲁国的先祖周公旦、鲁公伯禽既有文治又有武功,僖公凯旋饮至,正是对先祖的继承,是效法前人的结果。后一章主要写武功。作泮宫本属文治,却是成就武功的保证,鲁侯虽不必亲上战场,因为修明德性,恢复旧制,所以使将士们在战争中赢得了胜利。他们在泮水献上斩获的敌人左耳,并能精细详明地审讯敌人,献上活捉的俘虏。

  第六、七两章写征伐淮夷的鲁国军队。前一章是写出征获胜,武士能发扬推广鲁侯的仁德之心,尽管战争是残酷的,但在鲁人看来,这是对敌人的驯化,是符合仁德的。回到泮水,将士献功,没有人为争功而冲突,写的是武功,但文治自在其中。后一章写军队获胜后情况,武器极精,师徒甚众,虽克敌有功,但士无骄悍,又纪律严明,不为暴虐,“孔淑不逆”,所以败者怀德,淮夷卒获。

  最后一章写淮夷——被征服者,以鸮为兴,引出下文。鸮,即猫头鹰,为恶鸟,比喻恶人,但它飞落泮林,食我桑椹,怀我好音。所以淮夷感悟,前来归顺,贡献珍宝。

  刘瑾谓此诗“言不无过实,要当为颂祷之溢辞也”(吴闿生《诗义会通》引),刘勰《文心雕龙》中的《夸饰》篇特将末章首四句“翩彼飞鸮,集于泮林;食我桑椹,怀我好音”作为修辞夸饰的例证之一,说明此篇的夸耀很有些过当,读者当不以文害辞、不以辞害意。

参考资料:
1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:705-709

pànshuǐ

míng xiānqín 

pànshuǐ cǎiqín hóuzhǐ yánguān  luánshēnghuìhuì xiǎo cónggōngmài 

pànshuǐ cǎizǎo hóuzhǐ jiǎojiǎo jiǎojiǎo yīnzhāozhāo zàizàixiào fěijiào 

pànshuǐ cǎimáo hóuzhǐ zàipànyǐnjiǔ yǐnzhǐjiǔ yǒngnánlǎo shùnchángdào qúnchǒu 

hóu jìngmíng jìngshènwēi wéimínzhī yǔnwényǔn zhāoliè yǒuxiào qiú 

míngmínghóu míng zuòpàngōng huáiyōu jiǎojiǎochén zàipànxiànguó shūwèngāoyáo zàipànxiànqiú 

duōshì guǎng广xīn huánhuánzhēng dōngnán zhēngzhēnghuánghuáng yáng gàoxiōng zàipànxiàngōng 

jiǎogōngqiú shùshǐsōu róngchēkǒng  huái kǒngshū shìěryóu huáihuò 

piānfēixiāo pànlín shísāngshèn huái怀hǎoyīn jǐnghuái láixiànchēn yuánguīxiàngchǐ齿 nánjīn 

城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。
城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳¹
译文:春天的云彩倦卧在芙蓉苑的墙上,苍茫暮色下江亭矗立,春景寂静。
注释:¹年芳:美好的春色。
林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。
林花著(zhuó)¹雨胭脂湿,水静(xìng)²牵风翠带长。
译文:林中的花朵附着雨珠颜色更浓,水静挥舞着翠带,牵引着阵阵微风。
注释:¹著:附着,附加。²水静:多年生水草。
龙武新军深驻辇,芙蓉别殿谩焚香。
龙武新军深驻辇,芙蓉别殿谩(màn)焚香。
译文:龙武禁军簇拥龙辇盛大出行的景象不再如今已是龙辇深藏,殿门深锁,无人焚香。
何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。
何时诏此金钱会¹,暂醉佳人锦瑟旁。
译文:什么时候皇帝才能下诏重现金钱会的盛况?即便短暂,也让我重拾沉醉于锦瑟丽音的好时光。
注释:¹金钱会:唐代宫中撒钱之游戏。

  曲江是杜甫长安诗作的一个重要题材。安史之乱前,他以曲江游宴为题,讽刺诸杨的豪奢放荡。陷居时期,他潜行曲江,抒发深重的今昔兴亡之感。而平乱之后,则大多寓凄寂之境于浓丽之句,表达深沉的悲感与愤慨。《曲江对雨》就是这样的一首作品。此诗景丽情深,抚今追昔,低徊蕴藉。

  前两联写曲江春雨图,紧扣标题中的“雨”字;后两联写“对雨”之思,触景生情,但这情又非直白宣泄,而融于翩翩遐想,更见含蓄深婉。委婉表达在忆旧与憧憬中隐约可见的忠君忧国之心和对国家美好前景的期盼之情。

  首联写景,先大处落墨,勾出全景,重在写静态。春云低垂,笼罩宫城,覆压苑墙;斜晖脉脉,江亭寂寂,暮霭沉沉,芳草萋萋:虽是春景,生意盎然,却了无人迹,一派荒凉落寞。一“覆”,一“静”,既凸显眼前之景的冷清郁闷,又透露出时移世易,物是人非的沧桑感。

  颔联直承而下,从细部用笔,由面到点,写曲江胜景,重在写动态,将满怀幽思作进一步渲染。杂花生树,落英缤纷,本已迷人眼目,又经如酥春雨的润泽,更觉楚楚可怜,娇媚动人。“湿”字,也有选本作“落”,以为用“落”字更有余韵。春雨迷蒙,飞红万点,飘零曲江,随波逐流。枯坐江亭的诗人面对此景,不禁生出万分惆怅与凄苦之情,恰如落红离枝,盛唐气象已渐行渐远,诗人不免潸然掉泪。这是移情于景的妙句。

  颈联讲当年玄宗皇帝,曾率领龙武禁军,自夹城趋芙蓉园,笳鼓齐鸣,车声雷动,旌麾蔽日。到此时,驰道依存,空余废辇,殿门深锁,无人焚香,戒备森严。杜少陵曾有诗云“青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗”,然而兴衰无常,此刻曲江一派凄清冷寂,空自让人凭悼。

  尾联描绘了一个君臣同欢、歌舞升平的宴饮嬉游之景。作者巧妙地用“何时”一词表现出自己的期盼。全诗绘景浓艳,意境静穆清冷;抒情婉转,感慨深沉曲折。在忆旧与憧憬中隐约可见诗人的忠君忧国之心以及颓然自放之念。“何时”表明这种狂想充其量是一场豪梦而已。杜甫曾受用于玄宗,安史劫后,新君(即肃宗)上场,肃宗因当日分镇之命,几撼其储皇之位,衷心隐处,不搛于若翁,故将玄宗移居西内,并将其旧侍翦除殆尽,玄宗暮境悲凉,杜甫不得新君恩宠,也就愈念当日如鱼得水的佳境了。此联抒情极其惨痛。“大厦将倾,独木难支”,明知逝水难回,却渴盼恩泽重沐,一展抱负,这不能不令人伤感。“暂醉”,其实只能是转瞬即逝的精神麻醉罢了。

  全诗绘景浓艳,意境静穆清冷;抒情婉转,感慨深沉曲折。在忆旧与憧憬中隐约可见诗人的忠君忧国之心以及颓然自放之念。

jiāngduì

 tángdài 

chéngshàngchūnyúnyuànqiáng jiāngtíngwǎnjìngniánfāng 
línhuāzhuóyānzhīshī湿 shuǐxìngqiānfēngcuìdàicháng 
lóngxīnjūnshēnzhùniǎn róngbiédiàn殿mánfénxiāng 
shízhàojīnqiánhuì zànzuìjiārénjǐnpáng 
麦上场,蚕出筐,此时只有田家忙。
麦上场,蚕出筐,此时只有田家忙。
译文:夏麦上场,春蚕出筐,这正是田家大忙的时节。
半月天晴一夜雨,前日麦地皆青秧。
半月天晴一夜雨,前日麦地皆青秧(yāng)¹
译文:风调雨顺,半月天才下一个晚上的雨,过几天看田地的秧苗都泛青。
注释:¹皆青秧:田地的秧苗都泛青。
阴晴随意古难得,妇后夫先各努力。
阴晴随意古难得,妇后夫先各努力。
译文:天晴下雨都恰合农民的心愿,自古难得。妻子在家里,丈夫在农田雨自忙碌。
倏凉骤暖蚕易蛾,大妇络丝中妇织。
倏凉骤暖蚕易蛾¹,大妇络丝中妇织。
译文:天气很快就从凉爽变得暖和,蚕很快结茧,茧破蛾出来,大媳妇在缫丝,二媳妇在织布。
注释:¹蚕易蛾:蚕很快结茧,茧破则蛾出。
中妇辍闲事铅华,不比大妇能忧家。
中妇辍(chuò)闲事铅华¹,不比大妇能忧家。
译文:二媳妇忙里偷闲修饰打扮,和大媳妇相比,不能很好为家里操劳。
注释:¹铅华:搽脸的粉。事铅华,修饰打扮之意。
饭熟何曾趁时吃,辛苦仅得蚕事毕。
饭熟何曾趁时吃,辛苦仅得蚕事毕。
译文:大媳妇饭做熟了都不能及时吃,辛辛苦苦等到养蚕的事情忙结束。
小妇初嫁当少宽,令伴阿姑顽过日。
小妇初嫁当少¹宽,令伴阿姑²³过日。
译文:小妇刚刚过门,不好就让她辛苦,只是陪着阿婆玩笑度日。
注释:¹少:稍微。²阿姑:即小姑。³顽:嬉也。
明年愿得如今年,剩贮二麦饶丝绵。
明年愿得如今年,剩贮(zhù)二麦饶丝绵¹
译文:希望明年还有今年这样的收成,能有多余的大麦、小麦和丝绵。
注释:¹“剩贮”句:意为能有多余的大麦、小麦和丝绵。
小妇莫辞担上肩,却放大妇当姑前。
小妇莫辞担上肩¹,却放大妇当姑前²
译文:小媳妇不推辞挑起家务的担子,自己去劳动,让大媳妇在婆婆前侍奉相陪。
注释:¹担上肩:挑起家务的担子。²当姑前:在婆婆前侍奉相陪。

  这首诗描述农桑丰饶之年,一个农家各有分工共同努力从事紧张劳动的欢悦情景。诗歌刻画这家三个媳妇的不同个性及其在繁忙时刻的不同表现,并表达了农民对农业不断获取丰收的愿望,以及对改善生活的追求。全诗风调纯美,情趣盎然。

  全诗可分两个层次。

  第一层由农时人笔,写夏麦上场,春蚕出筐,这正是田家大忙的时节,恰好又是风调雨顺,“阴晴随意”。麦收过后,新秧又已泛青,只见那夫妻双双在田地里忙碌。这真是农家难得的好时光。这一层作者用夹叙夹议的笔法,写出了田家不误农时的勤劳和劳动的热情,赞叹之意已包融在字里行间。

  第二层集中笔墨写农家三妇。在蚕已作茧、蚕事正忙之时,大妇绕丝,中妇织帛。中妇年轻,忙里偷闲,不时还要用胭脂打扮一番,比不上大妇操劳顾家,忙得连吃饭都不能及时,一直辛苦到蚕事结束。小妇刚刚过门,不好就让她辛苦,

  只是陪着阿婆玩笑度日。这田家辛劳而又和美的情景,是通过家中三位媳妇各自不同的神态举止表现出来的。这里的笔法与辛稼轩《清平乐》词“大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬”相似。辛词依次刻画人物以赞美农家的劳动生活。陈诗则从农家妇女来落笔,排行地位分明,神情各异,更富有浓郁的生活气息和诗的情趣。第三层写对明年继续得到好收成的祝愿,“剩贮二麦饶丝绵”,农家希望辛苦劳动能结出果实。作者在全诗的结尾,又补写一笔“小妇莫辞担上肩,却放大妇当姑前。”小妇今年是新嫁娘,理当照顾,明年就应该减轻大妇的负担,让她去陪陪阿婆了。

  作者在这首古诗里反映了风调雨顺年景农民一家的辛勤劳动生活,也写出了劳动之家纯朴和美的家风,以及获得丰收的喜悦和愿望。作者的赞美田家之情是以质朴真切而又饶有情趣的笔触表现出来的。

参考资料:
1、 缪钺,霍松林,周振甫,吴调公,曾枣庄,葛晓音,陈伯海,赵昌平,莫砺锋,刘永翔.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2015.07:第1210页
2、 王国钦.《唐宋诗词名家精品类编 云中谁寄锦书来:宋代合集卷》:河南文艺出版社,2005年02月第1版:第391页
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消