野趣分苕水,凤光剪鉴湖。尘中不作恶,为有邺公图。
野趣分苕水,凤光剪鉴湖。尘中不作恶,为有邺公图。

wángyànèrshǒuèr--fèi

fēnsháoshuǐfèngguāngjiǎnjiànchénzhōngzuòèwèiyǒugōng

米芾

米芾

米芾(1051-1107),北宋书法家、画家,书画理论家。祖籍太原,迁居襄阳。天资高迈、人物萧散,好洁成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世号米颠。书画自成一家。能画枯木竹石,时出新意,又能画山水,创为水墨云山墨戏,烟云掩映,平淡天真。善诗,工书法,精鉴别。擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。宋四家之一。曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。 ▶ 259篇诗文

猜您喜欢
人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之。何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。《颜氏家训》
人在年少,神情¹未定,所与²款狎³,熏渍(zì)陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之。何况操履(lǚ)艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆(sì),久而自臭也。《颜氏家训》
译文:人在年少时候,精神意态还没有定型,和情投意合的朋友交往亲密,容易受到熏渍陶染,人家的言谈举止,就算无心去学习,也会在潜移默化中与朋友相似。何况操行、技能等比较容易学到的东西呢?因此,和好的人在一起,就如同进到了满是芝草和兰花的屋子,时间一久自己也变得芬芳;若是和不好的人在一起,就如同进入满是咸鱼的店铺,时间一久自己也变得腥臭。
注释:¹神情:精神性格。²与: 结交。 ³款狎:相互间关系亲。⁴熏渍陶染:熏陶感染,即受影响。⁵操履:操行,操守。 ⁶艺能:技能。⁷鲍鱼:指咸鱼,其气味腥臭。⁸肆:店铺。
闻说征南没,那堪故吏闻。
闻说¹征南没(mò),那堪²故吏闻。
译文:听闻颜真卿遇害,我听说后怎么能承受得起?
注释:¹闻说:听说。²那堪:哪能承受。那,古通“哪”,即“哪能”“怎能”“如何能”。
能持苏武节,不受马超勋。
能持苏武节¹,不受马超勋(xūn)
译文:颜真卿有苏武的气节,不接受叛镇李希烈的诱降。
注释:¹苏武节:典故名,典出《汉书》卷五十四〈李广苏建列传·苏建·(子)苏武〉。指苏武出使匈奴时所持的符节。 汉武帝天汉元年, 苏武以中郎将使持节出使匈奴 ,单于留不遣,欲其降, 武坚贞不屈,持汉节牧羊于北海畔十九年, 始元六年得归,须发尽白。后以“苏武节”用作忠臣的典故。“能持苏武节,不受马超勋”:此以喻指颜真卿奉诏晓谕叛镇李希烈,不受其诱降。
国破无家信,天秋有雁群。
国破无家信,天秋有雁群。
译文:国家残破(或灭亡)没有家里的来信。已经是秋天了,有大雁往南飞去。
同荣不同辱,今日负将军。
同荣不同辱,今日负将军。
译文:(我很愧疚,曾为属吏)同享荣华却不能与颜真卿共同面对叛敌,我对不起将军。

wényánshàngshūxiànzéizhōng

róng tángdài 

wénshuōzhēngnán kānwén 
néngchíjié shòuchāoxūn 
guójiāxìn tiānqiūyǒuyànqún 
tóngróngtóng jīnjiāngjūn 
生为同室亲,死为同穴尘。
生为同室亲,死为同穴尘¹
译文:夫妻之间生活一起,死后同葬起。
注释:内:内人,白居易妻子杨氏。¹生为同室亲,死为同穴尘:写夫妻情爱生死与共。室,一家。穴,坟,合葬。
他人尚相勉,而况我与君。
他人尚相勉¹,而况²我与君³
译文:其他人尚且互相勉励,何况你我还是夫妻?
注释:¹相勉:互相勉励。²而况:何况。³君:尊称,你。
黔娄固穷士,妻贤忘其贫。
(qián)(lóu)¹²穷士,妻贤³忘其贫。
译文:战国时的齐国隐士黔娄甘愿贫穷也不出山做官,他的贤妻也跟着一块心甘情愿过贫困日子。
注释:¹黔娄:战国时期隐士,家里很穷困却不肯出山作官,他的妻子安贫贤德,同他一样安于此窘况,厮守不离弃。事见《列女传》。²固:本来。³贤:妻子美好的品德、高尚的节操。
冀缺一农夫,妻敬俨如宾。
冀缺¹一农夫,妻敬俨(yǎn)²宾。
译文:春秋时的晋国大夫郤缺曾经耕种田地,他的妻子往返田间为他送饭,二人相敬如宾。
注释:¹冀缺:即郤缺。春秋时晋国大夫,曾从耕于田,其妻送饭田头,二人相敬如宾。见《左传·僖公三十三年》。²俨如:宛如,好象。
陶潜不营生,翟氏自爨薪。
陶潜¹不营生²,翟(zhái)³自爨(cuàn)(xīn)
译文:陶渊明不会谋生计,他的妻子瞿氏自己烧火做饭操持家务。
注释:¹陶潜:即陶渊明,家贫,“其妻翟氏,亦能安勤苦,与其同志。”(萧统《陶渊明传》)²不营生:不去谋生。³翟氏:陶渊明之妻。爨薪:烧柴做饭。薪,柴火。
梁鸿不肯仕,孟光甘布裙。
梁鸿¹不肯仕²,孟光甘布裙。
译文:东汉隐士梁鸿弃官职,他的妻子孟光也随其隐居,布衣荆钗。
注释:¹梁鸿:东汉人,家贫而有节操,妻孟光贤德,布衣荆钗,与之共甘苦,举案齐眉。见《后汉书·梁鸿传》。²仕:做官。
君虽不读书,此事耳亦闻。
君虽不读书,此事耳亦闻。
译文:你虽然读书不多,但也听过这类夫妻感情深的动人故事。
至此千载后,传是何如人?
至此千载后,传是何如人¹
译文:从那千年以后,传承这种高尚品格的是什么人?
注释:¹何如人:如何人,怎么样的人?
人生未死间,不能忘其身。
人生未死间,不能忘其身。
译文:人生还没有结束之前,可不能忘记修身正直。
所须者衣食,不过饱与温。
所须者衣食,不过饱与温。
译文:人所必须的物质欲望,不过是吃饱饭,有衣穿。
蔬食足充饥,何必膏粱珍?
蔬食足充饥,何必膏粱(liáng)¹²
译文:蔬菜已够填饱胃口,何必奢求珍贵的食物?
注释:¹膏粱:肥肉和优质小米,指富贵人家精美的食品。²珍:珍羞, 山珍海味。
缯絮足御寒,何必锦绣文?
(zēng)(xù)¹足御寒,何必锦绣文²
译文:丝棉衣被已经能御寒冷,何必奢求绣有花纹的锦织?
注释:¹缯絮:粗劣衣服。缯,粗糙无花纹的绸子。絮,粗绵。²锦绣文:用丝线在绸缎上织或绣出美丽的花纹。锦,绸缎花帛。
君家有贻训,清白遗子孙。
君家¹有贻(yí)²,清白遗³子孙。
译文:你娘家祖上有遗教,将清白作为家产留给子孙。
注释:¹君家:指妻子的娘家。白居易妻子杨氏是杨虞卿从妹,据说她是杨氏为后汉杨震的后代。据《后汉书·杨震传》载,杨震为涿郡太守时,奉公守法,不纳贿赂,子孙时常只吃菜粥,徒步走路。有人劝他置买田产,他说:“使后世称为清白吏之孙,以此遗之,不亦厚乎?”²贻训:遗教,指上述杨震的教诲。³遗:传给。
我亦贞苦士,与君新结婚。
我亦贞苦¹士,与君新结婚。
译文:我是一个节操坚贞的人,刚刚与你成婚。
注释:¹贞苦:节操坚贞,生活艰苦。
庶保贫与素,偕老同欣欣。
¹保贫与素²,偕老³同欣欣
译文:希望从此与你过清贫、高洁的日子,白头到老,一生快乐欣喜。
注释:¹庶:希望。²素:高洁,清白。³偕老:共同生活到老。⁴同欣欣:快乐同生。

  这首诗是诗人对妻子杨氏的告诫和表白,开篇诗人就表达了愿意与妻子相濡以沫、相守一生的婚恋态度,接着诗人用四位贤者及妻子的事例教育妻子,之后说明怎样过安贫的日子,最后诗人用杨氏的家祖事例进一步阐述自己希望和妻子一起同甘共苦的愿望。

  “生为同室亲,死为同穴尘。”诗文以开头便直接了当,将全诗一下提到一定的思想高度。表示自己愿意与妻子相守一生。

  “他人尚相勉,而况我与君?”这一反问使前面的共生死之说显得愈发不可动摇。接下来诗人用四位贤者及妻子的事例说明什么样的夫妻才算楷模,教育杨氏向古代的贤妇人典型学习:黔娄不追求名利,妻子也不贪图物质;冀缺由贵族变成农民,妻子一样尊重体贴;陶渊明弃官归隐,妻子翟氏照样操持家务;梁鸿不肯当官,妻子也没嫌弃家贫。诗人用浅显直白的语言交代了四对夫妇的纯朴爱情,提倡相敬如宾、安贫乐道的精神,希望杨氏能以她们为榜样,继承好传统。事例妥贴,文字流畅,充分表达了诗人的诚意。

  诗文接着由典型转入现实生活,说到生活,不要追求奢华生活,粗衣蔬食,安贫乐道。“君虽不读书,此事耳亦闻。至此干载后,传是何如人?”诗人一个设问,既是在问杨氏,也是在问自己。诗人在表达自己对妻子的真诚爱情态度的同时,也给妻子传递自己对待今后生活的理念:安贫乐道。“人生未死间,不能忘其身。”人活在世上,不能形同行尸走肉,要做一个“独善身”的人。这是诗人对爱妻的要求,也是对后人的谆谆教导。

  接下来六句,诗人进一步论述安贫乐道的观点:在人生的道路上,简单地追求“温饱”两个字。有蔬菜饭食就可以,不必追求什么美味佳肴;粗麻布衣暖和就行,无须追求绫罗绸缎。两个“何必”,一个先祖的贻训,一个自己是“贞苦士”,有道理,有事实,反复申诉了自己的恳求,在家常絮语中表达淡泊富贵名利的思想。最后,诗人又用杨氏的家祖事例进一步阐述,希望和妻子一道同甘共苦。“庶保贫与素,偕老同欣欣。”无论今后贫穷还是富有,愿与你白头到老,这是对全文的概括,也是作者的最高祝愿,是诗人真挚的情感誓言,使整个作品形成完整的形象。

  全诗语言朴实,如叙家常,以古比今,从远到近,不厌其烦,似乎为妻子讲家训,虽然字里行间更多的是夫妻的伦理道德,是妇道,缺乏新婚燕尔的情感波涛和心灵震撼,同时却以言辞的恳切和坦率打动人心,自成风格,读来亲切感人,表现了诗人高尚情操。

参考资料:
1、 杨辇中,杨实诚.爱情诗注析.太原:山西人民出版社,1988年12月第1版:446-450
2、 马玮 主编.中国古典诗词名家菁华赏析:白居易.北京:商务印书馆国际有限公司,2013年:53-55
3、 牟国相.写纯正之理,抒缠绵之情——白居易《赠内》与《感情》对读[J].沧州师范专科学校学报,2003(1):6-8.
4、 杨新民 评注.中国古典诗词精华类编 爱情卷.呼和浩特:内蒙古大学出版社,1996年01月第1版:132-133
5、 袁湘生 著.白居易诗词新释.北京:经济日报出版社,2014年:104-105
长风挂席势难回,海动山倾古月摧。
长风¹挂席²势难回,海动山倾古月³(cuī)
译文:长风吹着船帆,其势一往无前,军威所到之处海动山倾,誓摧胡虏。
注释:¹长风:大风。²挂席:船上张起的帆。³古月:胡字的隐语,指胡兵。⁴摧:挫败。
君看帝子浮江日,何似龙骧出峡来。
君看帝子浮江日,何似龙骧(xiāng)出峡来。
译文:君看永王率兵浮江而下,多么像当年晋朝的龙骧将军出峡伐吴呀!

yǒngwángdōngxún··--bái

zhǎngfēngguàshìnánhuíhǎidòngshānqīngyuècuī

jūnkànzijiāngshìlóngxiāngchūxiálái

小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。
小奴缚(fù)鸡向市卖,鸡被缚急相喧争¹
译文:小奴绑缚了鸡子预备上市出售,鸡儿被缚急了正喧叫挣扎不停。
注释:¹喧争:吵闹争夺。
家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。
家中厌鸡食虫蚁¹,不相鸡卖还遭烹(pēng)
译文:家里人最讨厌鸡儿食虫又啄粟,未想到鸡儿卖出难逃宰烹厄运。
注释:¹食虫蚁:指鸡飞走树间啄食虫蚁。
虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。
虫鸡于人何厚薄,我斥¹奴人解其缚。
译文:昆虫鸡子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放鸡一命。
注释:¹斥:斥责。
鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。
鸡虫得失¹无了时²,注目寒江倚(yǐ)山阁³
译文:啊,鸡与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。
注释:¹得失:指用心于物。²无了时:没有结束的时候。³山阁:建在山中的亭阁。

  《缚鸡行》大约在公元766年(代宗大历元年)夏历岁暮作于夔州西阁。

  诗人于偶然之中,看到家中小仆人正在捆鸡,要拿到市上去卖,而鸡被捆得着急,边叫边挣扎,似乎在向人提出抗议。“相喧争”三字,将小鸡人格化,使缚鸡这个细节充满了生动活泼的生活情趣。诗人一询问,原来是因为家中的人怕鸡吃掉蚂蚁之类的小虫,有伤生灵,所以要卖掉它。然而诗人仔细一想,鸡卖出去不是也要遭受宰杀的厄运吗?为什么人对虫子要施以厚恩,而对鸡却要报以刻薄呢?诗人对此似有所悟,立即命令小仆人解缚放鸡。然而诗人再仔细想想,放了鸡,虫蚁不是又要遭受灾难了吗?反复想来,实在没有万全之策,于是只好倚靠在山阁上,注视着寒冷的江面,江水正浩浩东去,远处是迷蒙的烟霭,一片苍茫。诗中似乎表现了一种道家的思想。据《庄子·列御寇》:“在上为乌鸢食,在下为蝼蚁食,夺彼与此,何其偏也。”因而,陈师道说:“鸡虫得失,不如两忘而寓于道。”(《杜诗镜铨》引)但似乎又是佛家的思想。王右仲说:“公晚年溺佛,意主慈悲不杀,见鸡食虫蚁而怜之,遂命缚鸡出卖。见其被缚喧争,知其畏死,虑及卖去遭烹,遂解其缚,又将食虫蚁矣。鸡得则虫失,虫得则鸡失,世间类者甚多,故云‘无了时’。计无所出,只得‘注目寒江倚山阁’而已。”(《杜臆》)

  当时,天下战乱已久,国家和人民都陷于苦难中,一时还无法摆脱困境。杜甫虽有匡时济世之志,但年老力衰,已“无力正乾坤”。萧涤非先生说:“感到‘无力正乾坤’的诗人是很难做到飘飘然的。白居易有这样两句诗:‘外容闲暇中心苦,似是而非谁得知?’我以为这对于我们理解杜甫这一貌似达观的形象很有帮助。”(《杜甫诗选注》)可见诗中仍然表现了作者对时局的深切关心,流露了对国家、人民的忧虑,在计无所出的情况下,无可奈何的苦闷心情。

  此诗的别致之处,还表现在语言上。杜诗语言的基本风格,是千锤百炼而严整精工,但此诗语言却平朴自然,采用散文化的句法,显得平易顺当。“小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。”如同当面交谈,读来亲切动人。这与表现细小的生活情节,与抒发表面看来轻松的感情,是极为适宜的。

  洪迈在《容斋随笔》中评论说:“《缚鸡行》自是一段好议论,至结语之妙,非他人所能企及也。”他还引了李德远的拟作《东西船行》进行比较:“‘东船得风帆席高,千里瞬息轻鸿毛。西船见笑苦迟钝,流汗撑折百张篙。明日风翻波浪异,西笑东船却如此。东西相笑无已时,我但行藏任天理。’此诗语意极工,几于得夺胎法。但‘行藏任天理’,与‘注目寒江’,不可同日语耳。”而沈德潜在《唐诗别裁集》中更是一语破的:“宕开一笔,妙不说尽。”的确,此诗最纯之处就在于结句。一是在结尾处故意采用逸宕手法,由议论而转入写景,使得篇末产生变化,通篇由平实入空灵,摇曳生姿;二是将上面所议论的内容突然收起,将欲尽未尽之意如盐著水般地化入景中,让读者根据自己的经验去品味和领悟,从而引发出深沉的思考,显得含蕴无穷,韵味悠长。《东西船行》的结句“行藏任天理”之所以不能与“注目寒江”同日而语,就在于已经把道理说尽,没有回味的余地。

参考资料:
1、 《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年6月版,第290-292页

xíng

 tángdài 

xiǎoxiàngshìmài bèixiāngxuānzhēng 
jiāzhōngyànshíchóng zhīmàiháizāopēng 
chóngrénhòu chìrénjiě 
chóngshīliǎoshí zhùhánjiāngshān 
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消