圣泽敷殊俗,天声震八弦。花门何丑类,草窃敢纵横。
圣泽敷殊俗,天声震八弦。花门何丑类,草窃敢纵横。
衅为寻仇启,妖由构煽成。鼠牙工发覆,蜗角怒相倾。
衅为寻仇启,妖由构煽成。鼠牙工发覆,蜗角怒相倾。
方镇空持重,中权孰使令。养痈忧内溃,蹑尾失先鸣。
方镇空持重,中权孰使令。养痈忧内溃,蹑尾失先鸣。
濡滞师将老,骁腾敌果勍。谁当擒罔象,无计掣长鲸。
濡滞师将老,骁腾敌果勍。谁当擒罔象,无计掣长鲸。
祖厉朝呼渡,萧关夜斫营。定西仍聚落,渭北却翻城。
祖厉朝呼渡,萧关夜斫营。定西仍聚落,渭北却翻城。
蕞尔当阳邑,相违一日程。虢唇虞是齿,邾柝鲁闻声。
蕞尔当阳邑,相违一日程。虢唇虞是齿,邾柝鲁闻声。
中夜荒鸡噭,高岩石鼓铿。重围占月晕,大角动星精。
中夜荒鸡噭,高岩石鼓铿。重围占月晕,大角动星精。
县尉能全节,将军竟殉名。沙虫师有劫,风鹤信频惊。
县尉能全节,将军竟殉名。沙虫师有劫,风鹤信频惊。
陆地机才发,萧墙祸早萌。朝三狙暮四,昼伏鼠宵行。
陆地机才发,萧墙祸早萌。朝三狙暮四,昼伏鼠宵行。
无奈禾生莠,难教石化琼。搜牢宁有术,钩距遣谁侦。
无奈禾生莠,难教石化琼。搜牢宁有术,钩距遣谁侦。
狼卜阴谋泄,犀然诡状呈。幺䯢方扰扰,数士独铮铮。
狼卜阴谋泄,犀然诡状呈。幺䯢方扰扰,数士独铮铮。
义可捐妻子,情谁顾舅甥。矢心先告密,雪泣自输诚。
义可捐妻子,情谁顾舅甥。矢心先告密,雪泣自输诚。
嘉尔殊慷慨,系余不听莹。终然邀上赏,可以定舆评。
嘉尔殊慷慨,系余不听莹。终然邀上赏,可以定舆评。
众志坚堪恃,狂锋猝敢攫。卧罴吞貉子,嗾犬搏狸狌。
众志坚堪恃,狂锋猝敢攫。卧罴吞貉子,嗾犬搏狸狌。
狡窟凭熏灌,祆酋竞抗衡,交衢长铩满,狭巷短刀迎。
狡窟凭熏灌,祆酋竞抗衡,交衢长铩满,狭巷短刀迎。
螳臂穷犹奋,蜂眸死尚瞠。骈头填犴狱,连颈缚徽缨。
螳臂穷犹奋,蜂眸死尚瞠。骈头填犴狱,连颈缚徽缨。
内患方消弭,前村倏斗争。烽烟腾土堠,贼骑满山坪。
内患方消弭,前村倏斗争。烽烟腾土堠,贼骑满山坪。
跣足夫携妇,摩肩弟觅兄。仓皇弃髫龀,呜咽哭荧嫇。
跣足夫携妇,摩肩弟觅兄。仓皇弃髫龀,呜咽哭荧嫇。
近郭人流血,环郛火彻明。姚墟余瓦砾,谢墅剩榛荆。
近郭人流血,环郛火彻明。姚墟余瓦砾,谢墅剩榛荆。
噪或千唇沸,行如一足暂。飞扬氛甚恶,跳荡色何狞。
噪或千唇沸,行如一足暂。飞扬氛甚恶,跳荡色何狞。
呀䦪摧墙壁,喧豗折栋甍。阵云愁叆叇,边日惨光晶。
呀䦪摧墙壁,喧豗折栋甍。阵云愁叆叇,边日惨光晶。
满谷驱牛马,连车藉稻粳。争先夸矫捷,走险据峣峥。
满谷驱牛马,连车藉稻粳。争先夸矫捷,走险据峣峥。
岩邑周防早,微官性命轻。侠肠原耿耿,独行信硁硁。
岩邑周防早,微官性命轻。侠肠原耿耿,独行信硁硁。
黑子城三版,青萍水一泓。周苛惟誓死,傅燮敢求生。
黑子城三版,青萍水一泓。周苛惟誓死,傅燮敢求生。
羯末才无敌,羊何气并英。射雕惊斛律,倚马笑袁宏。
羯末才无敌,羊何气并英。射雕惊斛律,倚马笑袁宏。
势只伸孤掌,危还藉众擎。带刀农佩犊,持戟士离黉。
势只伸孤掌,危还藉众擎。带刀农佩犊,持戟士离黉。
健妇俱行汲,羸童亦践更。奔驰劳仆隶,奋励逮髡黥。
健妇俱行汲,羸童亦践更。奔驰劳仆隶,奋励逮髡黥。
流电飞𩩉落,狂雷巨炮轰。登陴均受甲,给廪免呼庚。
流电飞𩩉落,狂雷巨炮轰。登陴均受甲,给廪免呼庚。
四日孤墉在,千夫一胆并。徒劳设梁丽,屡见碎冲輣。
四日孤墉在,千夫一胆并。徒劳设梁丽,屡见碎冲輣。
天意为谁怒,民心笑尔儜。如棋争劫胜,似博杀枭赢。
天意为谁怒,民心笑尔儜。如棋争劫胜,似博杀枭赢。
侵晓凭楼堞,遥原见旆旌。烟尘飞候骑,笳吹到援兵。
侵晓凭楼堞,遥原见旆旌。烟尘飞候骑,笳吹到援兵。
象主群阴遁,爻占大道亨。危巢徙枭鹆,旧穴聚狐麖。
象主群阴遁,爻占大道亨。危巢徙枭鹆,旧穴聚狐麖。
自昔恢王度,由来仗国桢。班资周保傅,勋阀汉公卿。
自昔恢王度,由来仗国桢。班资周保傅,勋阀汉公卿。
玉节来枢部,铜符事远征。指麾皆颇牧,趋走尽韩彭。
玉节来枢部,铜符事远征。指麾皆颇牧,趋走尽韩彭。
茇舍严刁斗,辕门急鼓钲。羽书千里应,积粟万囊盛。
茇舍严刁斗,辕门急鼓钲。羽书千里应,积粟万囊盛。
纩挟全军燠,醪投众士酲。两甄排称娖,列骑杂斑骍。
纩挟全军燠,醪投众士酲。两甄排称娖,列骑杂斑骍。
贰负强遭梏,防风窘待烹。长围罗剑槊,险道断沟坑。
贰负强遭梏,防风窘待烹。长围罗剑槊,险道断沟坑。
群慝应箫勺,神奸首满盈。脐膏明似烛,项骨肥于菁。
群慝应箫勺,神奸首满盈。脐膏明似烛,项骨肥于菁。
困兽攀笼槛,游魂恋釜铛。肘跗纷磔裂,骸骼乱枝撑。
困兽攀笼槛,游魂恋釜铛。肘跗纷磔裂,骸骼乱枝撑。
烈烈摧枯蘖,炎炎燎聚虻。累累俘妇女,婉婉曳孩婴。
烈烈摧枯蘖,炎炎燎聚虻。累累俘妇女,婉婉曳孩婴。
跧伏难藏迹,推求莫遁情。自知应斧锧,初不假笞搒。
跧伏难藏迹,推求莫遁情。自知应斧锧,初不假笞搒。
革面从文豹,迁乔慕谷莺。尔曹生有路,今代狱惟平。
革面从文豹,迁乔慕谷莺。尔曹生有路,今代狱惟平。
宽大群方悦,明良百度贞。直教空贯索,奚止扫欃枪。
宽大群方悦,明良百度贞。直教空贯索,奚止扫欃枪。
归马秦川迥,回军华岳晴。豹韬宣伟略,龙额锡殊荣。
归马秦川迥,回军华岳晴。豹韬宣伟略,龙额锡殊荣。
铭拟燕然勒,歌同汉乐赓。欢声溢廛市,和气叶韶韺。
铭拟燕然勒,歌同汉乐赓。欢声溢廛市,和气叶韶韺。
温语传丹扆,恩纶出玉京。蠲租怜瘠壤,给复慰疲氓。
温语传丹扆,恩纶出玉京。蠲租怜瘠壤,给复慰疲氓。
赍溥金兼粟,仁先独与茕。遗墟修板屋,残骴掩荒茔。
赍溥金兼粟,仁先独与茕。遗墟修板屋,残骴掩荒茔。
痛定微躯在,肠回百感萦。失时几拾沈,惩热惯吹羹。
痛定微躯在,肠回百感萦。失时几拾沈,惩热惯吹羹。
弹指龙华劫,当场傀儡棚。青山招远梦,白水忆前盟。
弹指龙华劫,当场傀儡棚。青山招远梦,白水忆前盟。
关陇皇威畅,边陲战气清。江乡三亩宅,何日好归耕。
关陇皇威畅,边陲战气清。江乡三亩宅,何日好归耕。
杨芳灿

杨芳灿

(1754—1816)江苏金匮人,字才叔,号蓉裳。乾隆四十二年拔贡生。历官甘肃伏羌知县、灵州知州,有能名。入为户部员外郎。工骈文诗词。有《直率斋稿》、《芙蓉山馆诗词稿》、《芙蓉山馆骈体文》等。生卒均在十二月中。 ▶ 100篇诗文

猜您喜欢
满庭诗境飘红叶,绕砌琴声滴暗泉。
满庭诗境飘红叶,绕砌(qì)¹琴声滴暗泉。
译文:红叶在风中纷纷飘落,铺满了整个庭院,使人仿佛置身于诗的境界。步上台阶,只听叮叮咚咚的琴声在身畔缭绕,哦,原来正溅落着一道隐蔽的飞泉。
注释:¹绕砌:石阶。
门外晚晴秋色老,万条寒玉一溪烟。
门外晚晴秋色老,万条寒玉¹一溪烟。
译文:走出门外,已是夕阳西下,秋天的景色也失去了平时的姿彩。只剩下冷森森的万竿绿竹。沉沉的暮烟正从蜿蜒流淌的溪水上升腾起来。
注释:¹万条寒玉:玉质清凉,故称寒玉。多用以比喻清冷雅洁之物。此指寒竹。

  首联写韦处士郊居庭院景物,起句描写整个庭院满是飘飞飘落的红叶,将深秋庭院装点得色彩绚丽、纹饰斑斓,极富诗情画境。所以,诗人以“诗境”二字赞叹共庭院之奇景妙境,虽然抽象,但却绝佳,堪称微妙夺神。而韦处士并不去清扫地面的红叶,顺其自然,一任红叶飘落,表现出韦处士喜爱、欣赏自然野趣的兴致。次句写韦处士室内弹琴,那清泠的琴声在庭院台阶间缭绕回旋,从琴声流荡之间,不时地从暗处传出泉水滴答的声响,琴声有暗泉的泉水滴答声响陪伴,汇成自然美妙的音韵和旋律。古代弹奏琴声,多有觅求知音的寓意。此处,写琴声有暗泉相伴,暗示出韦处士以自然天籁为知音的自得其乐的清高。

  次联写韦处士郊居门外的景物。三句写门外正是秋晚黄昏晴好的天气,放眼望去,满目秋色,一个“老”字,点染出秋色的苍翠浓深。末句以“寒玉”、“溪烟”之意象描摹秋色之“老”。“寒玉”,一般形容清冽雅洁的物象,如水、月、竹。此诗“万条寒玉”,是形容、描摹韦处士门外生长了茂密的苍翠挺拔的青竹,好像万条寒洌的碧玉清高地耸立于尘世。“一溪烟”,是写韦处士门外临近一条溪流,那溪流从万条寒玉之间穿过,水面上飘浮着如烟似雾的潆漾水气,更烘衬出韦处士郊居的清幽、雅洁,特别是“寒玉”意象更具隐喻意味,似乎衬托并象征着韦处士的人格与精神。全诗一句一景,按照“满庭”与“门外”两截描摹,借境写入,见境知人,耐人寻味。

参考资料:
1、 赵乃增编著.唐诗名篇赏析:吉林文史出版社,2011.01:第223页

wéichùshìjiāo--yōngtáo

mǎntíngshījìngpiāohóngràoqínshēngànquán

ménwàiwǎnqíngqiūlǎowàntiáohányān

时三子已归自外家
去远¹即相忘,归近²不可忍³
译文:你们走远了,我倒也不再惦念;及至归期接近,反而难、以忍耐。
注释:¹去远:离去很远。神宗元丰七年(1084),陈师道因家贫而将妻子儿女送往在四川做官的岳丈处寄养。²归近:归期临近。³不可忍:难以忍耐,形容与子女见面的急切心情。
去远即相忘,归近不可忍。
儿女已在眼,眉目略¹不省(xǐng)²
译文:儿女们已站在眼前,你们的容貌我已认不出来。
注释:¹略:全,都。²省:识,记得。
儿女已在眼,眉目略不省。
喜极不得语,泪尽方一哂(shěn)¹
译文:欢喜到了极点,不知说什么好。收泪一笑,包含着多少悲哀。
注释:¹哂:微笑。
喜极不得语,泪尽方一哂。
了知¹不是梦,忽忽²心未稳³
译文:明知这不是在梦中,可我的心仍在摇摆不踏实。
注释:¹了知:确实知道。²忽忽:恍惚不定貌。³心未稳:心里不踏实。
了知不是梦,忽忽心未稳。
了知不是梦,忽忽心未稳。

  这首诗描述的主要是诗人思亲、见亲的全程心灵感受,言语易懂,感人至深。

  首二句说妻儿们去远了,相见无期,也就不那么惦记了;而当归期将近,会面有望,则反而控制不住自己的感情。“去远”句固然是记录了诗人的实情,然而也深刻地表现了他无可奈何的失望和悲伤,诗人决非真的忘情于妻儿,而是陷于一种极度的绝望之中。“归近”一句正说明了他对亲人不可抑捺的情愫。

  “儿女”二句写初见面的情形。因离别四年,儿女面目已不可辨认。陈师道的《送外舅郭大夫概西川提刑》中说:“何者最可怜,儿生未知父。”可见别时儿女尚幼,故至此有“眉目略不省”的说法,表明了离别时间的长久,并寓有亲生骨肉几成陌路的感喟。

  “喜极”二句是见面之后复杂心情的表现。久别重逢,惊喜之余,千言万语不知从何说起,只是相顾无言,泪洒千行,然后破涕为笑,庆幸终于见面。此十字中,将久别相逢的感情写得淋漓尽致,诗人抓住了悲喜苦乐的矛盾心理在一瞬间的变幻,将复杂的内心世界展现出来。

  “了知”二句更深一层作结,说虽然明知不是在梦中相见,但犹恐眼前的会面只是梦境,心中仍然恍恍惚惚,不能安定。这种心理的描绘,写得入木三分。由此可以推知:在与亲人分离的四年中,诗人多少次梦见亲人,然而却是一场空欢喜,反增添了无限的愁思和悲苦,正因为失望太多,幻灭太多,所以当真的会面时,反而产生了怀疑,唯恐仍是梦中之事,深沉的思念之情便在此中曲折表现了出来。这两句源于杜甫《羌村》组诗中写回家初见亲人的惊喜和疑虑:“夜阑更秉烛,相对如梦寐。”意谓久别重逢,如相见于梦中,后来司空曙《云阳馆与韩绅宿别》中“乍见翻疑梦,相悲各问年”,即用杜甫诗意;而陈师道此二句是翻用杜甫诗的句子,与晏几道《鹧鸪天》中所说的“今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中”,意境略同,可见陈师道取前人诗意能点化出新意。

  此诗通篇造语质朴浑厚,无矫饰造作之气,读来恻恻感人,其原因主要在于诗人感情的真挚,语语皆从肺腑中流出,所谓至情无文,即是艺术上一种极高的境界。此类浑朴的作品得力于陈师道向古乐府和杜甫诗的学习,然而他并不在字句上摹仿前人,而在格调立意上倩鉴前人,故张表臣在《珊瑚钩诗话》中引陈师道的话说:“今人爱杜甫诗,一句之内,至窃取数字以仿像之,非善学者。学诗之要,在乎立格、命意、用字而已。”这在他自己的作品中已有充分的表现。陈师道论诗标举“宁拙毋巧,宁朴毋华”(《后山诗话》),即是他形成这种创作风貌的理论基础。但此类作品在他的集子中也并不很多,故尤为珍贵。

  陈师道论诗,提倡“宁拙无巧,宁朴无华。”(《后山诗话》)此诗就是朴拙无华而感人肺腑的好诗。说它朴拙,因为全诗没有典故,没有藻饰,章法平直,句法简洁,并不追求文外曲致。说它感人,是因为字里行间洋溢着至性至情,深挚敦厚,绝无造作虚饰。然而此诗虽不炼句而炼意:首联写久别重逢之情极为生动,尾联则活画出疑信参半之心态。用极简洁的诗句刻画出复杂深微的感情,所以耐人回味。

  陈师道做诗追求古朴,讲究锤炼,自称“此生精力尽于诗”,黄庭坚《病起荆江亭即事》也有“闭门觅句陈无己”句,因此,他的诗往往枯涩生硬。这首诗纯是写情,凝练精到,表现了骨肉至情,是他诗中上乘之作。

参考资料:
1、 陶文鹏主编 .宋诗精华 :广西师范大学出版社 ,1996 :367-368 .
2、 缪钺等 .《宋诗鉴赏辞典》 :上海辞书出版社 ,1987年 :648-650页 .
3、 李梦生解 .宋诗三百首全解 :复旦大学出版社 ,2007 :146-147 .

shìsān

chénshīdào sòngdài 

shísānguīwàijiā

yuǎnxiāngwàng guījìnrěn 
érzàiyǎn méilüèxǐng 
 lèijìnfāngshěn 
liǎozhīshìmèng xīnwèiwěn 

伤心莫问前朝事,重上越王台。鹧鸪啼处,东风草绿,残照花开。
伤心莫问前朝¹事,重上越王台²。鹧(zhè)(gū)啼处,东风草绿,残照花开。
译文:不要再问前朝那些伤心的往事了,我重新登上越王台。鹧鸪鸟哀婉地啼叫,东风吹指初绿的衰草,残阳中山花开放。
注释:¹前朝:此指宋朝。²越王台:春秋时期越王勾践所建,为驻兵处。
怅然孤啸,青山故国,乔木苍苔。当时明月,依依素影,何处飞来?
(chàng)然孤啸,青山故国,乔木苍苔。当时明月,依依素影¹,何处飞来?
译文:我惆鹧地独自仰天长啸,青崇山峻岭依旧,故国已不在,满目尽是乔木布满苍苔,一片悲凉。头上的明月,柔和皎洁,仍是照耀过前朝的那轮,可是它又是从哪里飞来的呢?
注释:¹素影:皎洁银白的月光。

  中唐诗人窦巩有《南游感兴》七绝云:“伤心欲问前朝事,唯见江流去不回。日暮东风青草绿,鹧鸪飞上越王台。”而窦诗显然又源于李白的《越中览古》:“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今唯有鹧鸪飞。”本曲的前五句,化用窦巩的诗意,而“鹧鸪啼处”云云,则明显地流露出了霸业不存、风流事散的兴亡之感。倪瓒生活在元代的中晚期,无所谓遗民思想,曲中的“前朝事”是将越王台沿经的历史一网打尽,并不专指宋朝;但历史的盛衰、岁月的无情,一样会引起怀古者的“伤心”。窦诗是“伤心欲问前朝事”,而小令却“伤心莫问前朝事”,一字之差,绝望和无奈的感情色彩就表现得更加强烈。

  作者禁不住“怅然孤啸”。“啸”是感情激越、一舒抑塞的表现,而一个“孤”字,又有心事无人知会的意味。“青山故国,乔木苍苔”是登台的所见,它较之前片的“东风草绿,残照花开”更增加了悲凉的色彩。“当时明月”等三句又借助了唐诗的意境。刘禹锡《石头城》有“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来”的诗句,李白《苏台怀古》也说“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”明月是历史的见证,如今“依依素影”又高悬在越王台的上空。诗人独发一问:“何处飞来?”问得似乎突兀,但含意是十分显明的:“当时”的江山久已换主,那么“当时”的明月怎么又会飞来重临呢?这一笔同前引的《石头城》《苏台怀古》一样,是借助嗔怪明月的多事、无情,抒发怀古的幽思。作者起笔云“伤心莫问前朝事”,至此还是问了,并问得那样投入、那样悲哀。“依依”是依恋不去的模样,说明明月在天空徘徊已久。而诗人从“残照”时分直留到月夜,这“依依”两字也就成了一种移情手法,表现出了作者对故国山河的倦倦深情。

  这首小令除了善于从唐人诗句中袭意外,在景物的描写上也深得风神。“东风草绿,残照花开”表现江山无主,“青山故国,乔木苍苔”表现世事无常。以此为陪主之宾,则“越王台”的悲凉寂寞自在意中。又诗人选取了亘古恒在的景物如东风、残照、青山、明月,与时过境迁的绿草、野花、乔木、苍苔交插在一起,在特定的空间中导入了苍茫的时间感,从而将抚今思古的主旨形象地表现了出来。

rényuèyuán ·shāngxīnwènqiáncháoshì

zàn yuándài 

shāngxīnwènqiáncháoshì chóngshàngyuèwángtái zhèchù dōngfēngcǎo绿 cánzhàohuākāi 
chàngránxiào qīngshānguó qiáocāngtāi dāngshímíngyuè yǐng chùfēilái 

烟漠漠,雨凄凄,岸花零落鹧鸪啼。远客扁舟临野渡,思乡处,潮退水平春色暮。
烟漠漠¹,雨凄凄²,岸花零落鹧(zhè)(gū)³啼。远客扁(piān)临野渡,思乡处,潮退水平春色暮。
译文:烟雾苍茫,风雨凄迷。岸边的花儿已凋谢,只听得鹧鸪声声啼。远方的来客乘着一叶扁舟靠近荒野渡口。这种地方最容易引发阵阵乡愁。看江上潮水已退水面平静,时间已到暮春时候。
注释:南乡子:原唐教坊曲名,后用作词牌名。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。¹漠漠:烟雾迷蒙的样子。杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“俄倾风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。”²凄凄:寒凉貌。《诗经·郑风·风雨》:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。”³鹧鸪:鸟名。形似雌雉,头如鹑,胸前有白圆点,如珍珠。背毛有紫赤浪纹。足黄褐色。以谷粒、豆类和其他植物种子为主食,兼食昆虫。为中国南方留鸟。古人谐其鸣声为“行不得也哥哥”,诗文中常用以表示思念故乡。⁴扁舟:小船。⁵临野渡:靠近荒野渡口处。⁶水平:水面平静。

  这首《南乡子》,是一幅着墨不多的水墨画,一片江乡暮春景色,却被作者弄得满纸春愁。说起来,烟当然漠漠,而雨却未见得人人都觉得凄凄。以愁眼看世界,雨不免凄凄。至于岸花零落,当然是自然现象,但斯时也故有斯落也。它自落它的,根本不买任何人的账,看落花泛乡愁的人,即使给他看花开,他也只会看到“愁”。有人说,这是点明时间,却没有想到乡愁与时间全不相干,没有任何人可以证明,乡愁只能在某个时间段才会产生。作者只是把他无处发泄的思乡之情,像喷泉一样喷射,谁碰上也免不了变成“愁根恨苗”。作者的感情,使这些烟枝雨叶改变了它们的本来面目。只有这样,才能从这些被扭曲了的事物身上表现出作者内心的感情。

  此词给读者的是“愁云恨雨,满目凄清”的感觉,而拆碎下来,却是烟、雨、落花与鹧鸪的叫声而已。但就在开头这十三个字里,却使人觉得这些碎玉零珠滚滚而来,既是互相连贯,又能互相配合。说到底,这都是作者那条感情丝线上悬挂的琼瑶,它们是由感情组织在一起的。

  这首词属于“单调小令”,但它有个特色,那就是前十三字用平韵,后十七字换仄韵。从韵脚的改变,使人产生一种分了上下片的错觉。实际上这首词在行文方面也的确如此。前十三字,以比兴见作者情思;后十七字,用叙述方式说明上文的情思是自己的乡愁。在韵脚上似断,而在文字和内容上却一气呵成。

  野渡扁舟,水平潮退,是不得不思乡处,客路风雨,又值春意阑珊,又是不得不思乡之时。野渡凄寂无人,不堪鹧鸪之啼也。前后照应,结构完整,字少思深,平易感人。

参考资料:
1、 孙艺秋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:222-223

nánxiāngzi··yān--xún

yānànhuālíngluòzhèyuǎnbiǎnzhōulínxiāngchùcháo退tuìshuǐpíngchūn

筮仕无中秩,归耕有外臣。
(shì)¹无中秩²,归耕有外臣³
译文:我的官职低微还未达到中等官位,还是归家种地做隐居方外之臣。
注释:元日:农历正月初一日,现在叫春节。¹筮仕:古人将出外做官,先占卦问吉凶。筮,用蓍草占卦。后称初次做官为“筮仕”。²中秩:中等官位。秩,官吏的体禄,引申以指官吏的职位或品级。³外臣:本指他国之臣,后也称隐居不仕的人为方外之臣。
人歌小岁酒,花舞大唐春。
人歌小岁酒¹,花舞大唐春。
译文:今天人们高歌欢饮庆贺元日的美酒,早开的鲜花也起舞迎接大唐春日。
注释:¹小岁酒:本指庆贺小岁之酒,这里指庆贺元日之酒。小岁:腊日的第二天。小岁为十二月九日。
草色迷三径,风光动四邻。
草色迷三径¹,风光动四邻。
译文:嫩绿的草色掩映着通往居室的小路,美好的风光惊动了我的四邻。
注释:¹三径:通往居室的小道。
愿得长如此,年年物候新。
愿得长如此,年年物候¹新。
译文:但愿人生永远像元日这天一样欢乐,年年岁岁四时风物都如此新鲜。
注释:¹物候:庶物各应季节而生,称物候。

yuánshùhuái怀

zhàolín tángdài 

shìshìzhōngzhì guīgēngyǒuwàichén 
rénxiǎosuìjiǔ huātángchūn 
cǎosānjìng fēngguāngdònglín 
yuàncháng niánniánhòuxīn 
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消