南山就是终南山,也称中南山。它是长安南郊的名山。
韩愈好游奇山,务必穷其形胜而不顾性命(《国史补·卷中》)。所以,他笔下的《南山》诗雄奇恣肆,卓荦不凡。不仅如摄影家运用广角镜头,从各个方位、季节,摄取了南山种种奇景,而且能勾出山之神态,渗入诗人的遭遇、心情、意趣。
此为五言古诗,计一百另二韵,分三段。此诗先写作诗的起因,刻镂山形,铺排山势、描写景物;中间插叙贞元十九年被贬南方时经过南山的情景;最后总承,又从不同角度,说出南山朴拙而奇特的一面。此篇可说是融合汉赋铺张雕绘之工,又效法了杜甫五言大篇之体制,炫露文才,尚奇新,不忌夸饰。
第一段至“阴霰纵腾糅”,言远眺中的南山,千姿万态,瞬息异状,惹人游兴,炽烈。此段分三层。
首层至“茫昧非受授”,写终南山的地理位置。
自“团辞试提挈”至“顷刻异状候”为第二层,总状遥望中的终南山。诗人使用了大量的动词:“凑”、“出”、“碎”、“蒸”、“通透”、“飘簸”、“融”、“凝”、“露”、“浮”、“褰”,挥写云山变幻之态。日出云散,始睹峰峦脉纹如缕,密布若绣;云岚勃起,山踪忽隐,但见“澒洞一片,山岘岚渐稀,忽能透霭见山;流云时而“飘簸”,时而“平凝”,山峦也随之忽露忽沉,忽静忽动;岚卷峦“浮”,形如“脩眉”新绿;云消峰竖,似鹏喙浴海。诗人运用浮云在山间舒卷给人造成的错觉,使静谧之山跃跃欲“浮”,跃跃欲“褰”。其中“缕脉碎分绣”句工细,“蒸岚相澒洞,表里忽通透”句雄奇,“天空浮脩眉,浓绿画新就”句清新,’孤木掌有绝,海浴褰鹏噣”句奇恣。此后,分写四季山景:春山草木“吐深秀”,沁芬芳,即使“嵂崒”的岩峦,也“软弱”似醉;夏山被“荫郁”的丛林“埋覆”,能见的只是“夏云多奇峰”;秋天,草木凋零,“癯瘦”的峰锷直刺“宇宙”;冬季,冰雪“琢镂”“危峨”,在“新曦”映照下,山色分外妖娆。诗人以瘦硬之语句,勾勒南山季节性的特征,从中还可悟出一些人生的哲理:事物总在不断地变化,坚硬的岩石,也会显得“软弱”;横亘半空的名山也难免被“埋覆”;代表冬季的颜色是“幽墨”,但装扮它的却是洁白的冰雪等等。
“西南雄太白”以下写太白山是第三层。太白也称太乙,是终南山的主峰。写太白就是写终南。其中“朱维方烧日,阴霰纵腾糅”句与王维《终南山》“分野中峰变,阴晴众壑殊”作用相近,但风格迥异。韩愈写得飞扬雄奇,王维之句则雄浑平和。
自“昆明大池北”至“脱险逾避臭”是第二段。可分四层。
首层至“始得观览富”。其中“绵联穷俯视,倒侧困清沤”六句,写诗人取道昆明池,往游终南,一路俯瞰水中山影,不肯稍瞬;称山影“困”于池而不能尽见;嫌周围四十里的昆明池,小如“清沤”,均委婉透出诗人对终南山的一往深情。“微澜动水面,踊跃躁猱狖”,言风吹波起,山影破碎,状若猿猱躁跃:想象奇特,造句瘦劲,乃韩愈的当行本色。“仰喜呀不仆”,写出行近终南,仰观南山时的心情,语平直而意深邃,其气直贯“崎岖上轩昂”二句。
第二层至“欲进不可又”,写诗人中途迷路,未能遂登山之愿。其中“行行将遂穷”以下九句,描摹诗人爬山时的心理,相当出色。他在岭阜之间奔走,寻觅登山之路,恨不得将南山周围的峰峦全都搬走;甚至想请神话中的夸蛾、巨灵移山,又怕违拗造化本意,为雷电呵诟。诗以此数句,作一顿挫,盘旋蓄势,逗出“攀缘脱手足”以下七句,明写攀山之艰,暗示诗人游兴之浓。
自“因缘窥其湫”至“峙质能化贸”为第三层,着重写游湫。其中“林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。争衔弯环飞,投弃急哺鷇”,以“弯环飞”,状群鸟贴湖回翔,能传其神情;而“救”、“争衔”、“投弃”数词,与前“阴兽”“神物”相应,为此幽靓之境蒙上一层神秘的色彩。它与前层相映:一苦一乐,一张一弛,有相反相生之妙;而神话的运用和渲染,则为结句作诗酬神之意埋一伏笔。末四句,言诗人于归途“回睨”,不能忘情南山,逗出二次游山。
自“前年遭谴谪”以下为第四层。言诗人于谴谪途中,再次游南山,终因冰雪封路,沿途杉篁披冰,枝若“蒲苏(刀剑)”,干如“介胄”,只得怅而返。
“昨来逢清霁”起,至“蠢蠢骇不懋”为第三段前层。诗人于贬谪遐方之后,擢任京官,乘兴往游,直登峰巅,视野顿然开阔。往昔视为畏途的峻岭大阜,尽伏眼底,只如五色斑斓的带“皱”石堆。此后,即用五十一个“或”字句,十四个叠句,形容千山万壑的诸种态势。对此,历来赞扬者多,批评者少。批评集中在“味短”“辞费”上。其实,韩愈作此诗目的在于状南山胜景,在于“体物”。因此,吸收了《子虚》、《上林》赋的手法入诗,抓住山壑峰峦小异之处,尽力铺张雕绘。这,决不是“味短”、“辞费”,而是按照题材,选择诗体(方世举称《南山》是赋体)的结果,是“以文为诗”的范例。其中连用“或”字,远绍《小雅·北山》(有十二个“或”字句),近承陆机《文赋》(连用八个“或”字句),加以参差变化,形成了独具一格的诗风。句中多用骈字、时杂拗句,复以险韵出之,如“或连若相从,或蹙若相斗”“或戾若仇雠;或密若婚媾”之类即是。诗以一句一喻为主,其间错落地杂以四句一喻和二句一喻,连用排比,仍富变化。句式多变,有“或×若××”式,也有“或××若×”、“或若×××”及“或××××”,多种句式交互使用。形象中时寓议论,如“或如帝王尊,丛集朝贱幼,虽亲不亵狎,虽远不悖谬”,末二句包孕着人际关系的哲理。又如“ 或前横若剥,或后断若姤”以卦象状山:剥卦“ ”,为“地下山上”之象,有“不利有所往”的象征。在形容山态时,言己目前身在峰顶的处境,隐寓处世之道。就全诗章法而言,第一段由远眺而逗游兴,第二段言二次游山,历尽艰危而游兴不减,经层层盘旋作势,引满待发之后,至此,连用五十一个排比句和十四叠句,犹如长江黄河之水,经上游山峡壅阻之后,喷薄而出,一泻千里。就笔法而言,最初自山下眺望,两次往游:一系俯视水中倒影,一乃近瞩山径风光;此则绝顶鸟瞰,角度不一,写法迥异。山本静物,但在韩愈笔下均具动态,且原因各不相同:第一段是云岚舒卷而造成山“动”的错觉,第二段是风吹水动,引起山影破碎躁动;此段则是诗人游目四骋而造成的错觉。撰如此长诗,而能一笔不复,尤见韩愈才力之雄。自“大哉立天地”以下为后层。言终南山奇神灵,故诗人作诗以酬。
程学恂说:“读《南山诗》,当如观《清明上河图》,须以静心闲眼,逐一审谛之,方识其尽物类之妙。又如食五侯鲭,须逐一咀嚼之,方知其极百味之变。”此评极是。
译文及注释
译文
我听说京城的南面,是群山聚集的地方。
山的东西两头都延伸到海边,它的大小实在难于彻底了解清楚。
即使是那些山经、地志的书籍记载,也都茫然而难作凭据。
我想遣辞造句来赋诗以勾勒出终南山的大纲,但又总是担心挂一漏万而说得不全面。
想要不写又实在欲罢不忍,因此只有粗略地叙说一下我所历、所见的景像吧。
我曾登上高高的土丘向远处遥望,看到山峰像羊角一样聚集在一起。
天气晴朗明了的时候,只见到处出现了山峰的棱角,一缕缕的山脉像碎分在那里的锦绣。
山中的雾气弥漫无边,到处渗透而没有隔绝。
虽然没有风吹,山气也到处飘洒,凝集在花草树木上成为融液而滋润着植物的成长。
云横山间,凝聚在一个平面上,那一点一点的山峰露出在云层之上。
远山如在天空浮挂着的长眉,又浓又绿的色泽仿佛刚刚画上去。
独立的高峰像天柱一样支撑在大地,仿佛是海中洗浴的大鹏鸟张开了嘴巴。
春天的阳光悄悄地照耀大地,万物焕发了生机而草木也纷纷吐秀萌芽。
高大的山势虽然高峻雄伟,但披上了绿色的植物就像是微醺的人一般绵软温润。
夏天的炎热中百木茂盛,浓郁的荫盖遮蔽了大地。
山中的神灵吁气呵云,那飞腾的云雾都纷纷地织造着世界。
秋天的霜露喜欢欺凌自然,高山也因之而清癯独立。
瘦削的山峰重叠参差,在清肃的气势中直冲云霄。
冬天的景像虽然阴晦幽暗,而洁白的冰雪却将终南山琢镂得美丽无瑕。
清晨的阳光照射着高大的山峰,仿佛山形的高大和纵长都有亿丈的距离。
终南山的晴明和昏晦没有一定之规,瞬息之间就会改变原来的气候。
西南角上太白山峰雄伟独立,突兀而起的姿态简直没有能与它搭配的高峰。
它作为都城的屏障与京师德运相配,占据的位置正好在秦岭之中帝都之南。
山势逍遥越出了所处的坤位,仿佛要侵人西北的乾位。
山高而寒意凛冽,风声飕飕令人战傈。
山广而南面正烈日高照,北面却已大雪纷飞。
我曾经到长安城中昆明池的北边观览,偶然一去,恰好正遇上晴天。
联绵的山脉正好在我俯视的水面上,终南山的倒影正好都在清澈的水中浮现。
水面上波光粼粼,可以看到仿佛有喧器的猿猴在跳跃。
动荡的水面使我忍不住呼叫山形的破碎,但仰起头一看,却庆幸山还没有倒下来。
我向前寻路来到了杜陵,那里灰尘蔽空,使毕原的文王、武王嘉也显得很是卑陋。
沿着崎岖的山路逐渐走上高耸的终南山,这时候才大开眼界,而游目四顾都是美丽的风景。
走啊走的,似乎要走到尽头了,但高大的山形还在纷繁交错地向前挺进。
有时山形忽然像河岸一样开裂,那拥塞在一起的错误是难以宽恕的。
传说中的山神巨灵和夸蛾,他们的神力可以为所欲为。
但我怀疑老天的意思,是要精心专一地积蓄着力量护佑这片山形。
力量虽然能把山推转开去,却怕遭到雷电的轰击。
想要樊缘而上,却因陆峭而无法安置手脚,只好失道而走进山谷之中。
茫然地从山谷中抬首而望,四面迫促使人愚惑难解。
身处逼塞的山路中,也失去了潇洒爽然的仪态,在近处找到了新路,却在远处迷失了来路。
因为拘于官守的职责,而有时间的限制,所以虽然找到了新路上山也无法再往前进。
乘便去看山中的湫潭,湫水清湛,里面隐卧着蛟龙。
水中的鱼虾俯身可得,而神灵的异兽又有谁敢去侵犯?
树林中偶然有落叶飘零,将要堕地时忽有鸟儿掠过救起。
它衔起落叶回翔而起,然后又急急地抛弃而去哺食出壳的雏鸟。
在我回归的道路中曾回顾山中,那高大的山峰依旧还在面前。
啊呀!真奇怪,那稳固的山形竟然能不断地变化万千。
前年我遭到贬谪,在南去的路途中又与终南山不期而遇。
开始是从蓝田进人山中,山势之高,使人顾盼之间颈疫头疼。
这时正好遇上了阴晦的天气而大雪纷飞,我流泪的眼睛正苦于朦胧不清。
险峻的路途拖着冰冻,从上而下冰如溜滑而下。
我挽起了衣服,一步步推着马前行进进退退困难地向前走着。
行色苍皇急促,而忘了向远处浏览,眼睛所关心的,也只是前后左右的路途。
路旁的杉树和竹篁矜夸着各自长矛一般的月亮,那些光亮集中起来如甲胄一般糶眼。
那时候只顾专心致志地想着赶快走上平坦的山路,能够脱离险境比避开恶臭还来得急迫。
昨天恰好遇到了一个清明霁和的天气,游历终南山的宿愿才得以实现。
我登上了峥嵘的山顶,脚边不时地倏忽闪过跑跳的鼯鼬。
山前低下的开阔之处豁然开朗,远远分散地堆积着,像褶皱的波纹。
有的山互相连接,如同人与人一个个跟随着。有的山迫促聚集在一起,如同人与人在互相搏斗。
有的山静止着像低首俯伏,有的山竦立像受惊的山鸡。
有的山分散着如同瓦解了一般,有的山集汇像车轮中辐条集中的毅一样。
有的山翩而行像摇荡着的游船,有的山急迫匆促,像马在奔跑。
有的山相背像互相讨厌对方一样 ,有的山相向又像互相辅助一样。
有的山丛杂乱生像春笋冒出,有的山高耸挺立像炷灸燃烧。
有的山交错缤纷,像画的图一样,有的山围绕在一起,如同写的篆籀字体。
有的山罗列着难以计数,像天上的星星,有的山聚集在一起,像云彩片片浮在空中。
有的山浮在远处如同波浪翻滚,有的山碎裂像经过锄耨的田地。
有的山像古代的大力士孟贲和夏育之流,只要有了为赌胜败而设的奖赏,就勇往直前了。
跑在前边的一个劲儿向前跑,跑在后面的似乎要发怒却又说不出话来。
有的山又像帝王一样尊严耸立,山下其他丛集的小山就像朝觐的贱幼大小官员。
帝王所看到的即使是自己的亲戚,也不因此而特别狎亵亲昵,即使是远房的子侄也不因此而不理不睬。
有的山像进食时的木盘,各种各样的食品堆积纷陈。
有的山像士大夫的九原坟地,坟墓当中是死者的棺椁。
有的山重叠着像盆器累积,有的山分立着像登豆并列。
有的山覆盖地上像曝晒的鳖壳,有的山寝卧像睡着了的野兽。
有的山蜿蜓而行像藏龙宛曲,有的山张开翅膀像猛鹫捕食。
有的山整齐排列,像朋友聚会,有的山前后相随,像先后站立的人。
有的山进发像泉水落下,有的山回顾像等待后继。
有的山暴戾乖张,好像仇人相见,有的山亲密温柔,像结为姻好的夫妻。
有的山庄严像绅土戴着的高冠,有的山翻转像舞女的长袖。
有的山屹然不动像摆在沙场的战阵,有的山四周相围像在狩猎。
有的山像倒下一样向东趋走,有的山也像倒下一样却向北趋走。
有的山像火一样放出光芒 ,有的山像雾气一样蒸腾直上。
有的山像行走匆匆而不停留,有的山像遗失了什么一样却不去捡拾。
有的山像斜倾而没有倚靠一样,有的山像弯弓松驰而不张开。
有的山光秃秃地像脱落了头发,有的山又像被火烧过一样。
有的山像龟甲坼裂显出的征兆,有的山像卜卦分出的卦交。
有的山像剥卦一样山形前横,有的山像姤)卦一样山形后断。
有的山看上去很长,中间断离又重新连上,有的山刚毅地背叛过去,可不久又相遇在一起。
有的山像喁喁的浮鱼闯入萍中,有的山大小疏落像月亮行经二十八宿一样。
有的山高大像建筑得高墙,有的山高大像库房和马厩。
有的山细长得像剑戟一般,有的山光彩照人像衔着美玉。
有的山四面铺陈像花萼满枝,有的山下投像快倒下来的屋檐。
有的山悠然舒畅而安居,有的山兀然狂奔如走兽。
有的山跳跃而出就像仍在奔跑,有的山蠢蠢欲动但又像不肯勉力向前一样。
壮观的终南山啊,立于天地之间,安排得像人体的生理结构一样协调。
不知当初是谁开创了这座山脉?又是谁在劝勉着一直发展到现在这个样子?
创造这样大而巧的山,需要多大的团结和忍受多大的劳苦?
开辟者用的是斧斤呢?还是要凭借诅咒的力量来成就?
鸿荒时代的开创历史竟然没有流传下来,但那伟大的功绩是不能用物来计算报酬的。
我曾经听说终南山庙的庙祝,在祭祀前都会让神先享用祭品的香气。
作出有文采的歌颂诗词,赞美报谢神明之功。
注释
南山:即终南山,古称中南、地肺、太一、周南,指长安城南群山,秦岭山脉之一部。西起秦陇,东至蓝田,相去六百里。
兹:此,指终南山。
维:或作“惟”,语词。
群山囿:谓群山。
山经: 记录山脉的舆地书。
地志:舆地图书。指《山海经》《汉书·地理志》之类的书籍。
茫昧:不明白、不清楚。
非受授:不是亲自得古人传授,无法流传告知后世。
团辞:结撰文辞。
提挈:提纲挈领。
念:恐。
休:止,指停止写作。
谅:信,实在。
经觏:经行亲见。觏,同“遘”、“逅”,遇见。
戢戢:众峰聚集貌。
相凑:相聚。
蒸岚:蒸腾的山气。岚,雾气。
澒洞:弥漫无际貌。
通透:显露。
簸:飘荡。簸,播扬。
融液:雾气凝成的水。
煦:阳光温暖。
平凝:平展而凝止不动。
脩眉:长眉。《西京杂记》卷二形容卓文君“眉色如望远山”,此“倒喻”为远山如眉。
浓绿:指山上青绿色的草木。
画新就:有如眉黛刚刚画好。
孤撑:孤峰独立。撑,同“撑”。
巉绝:巉岩绝壁。巉,峻。
海浴褰鹏噣:形容山如大鹏从海中出浴,张开其喙。褰,提起,举头貌。喝,鸟嘴。
沮洳:土地低湿处。
濯濯:光明貌。
嵂崒:高峻貌。
含酎:酒醉。酎,经过两次以上复酿的醇酒。
荫郁:草木枝叶茂盛。
埋覆:掩藏覆盖。
歊歔:热气上升。
结构:联结。
刻轹:刻剥凌践。轹,敲打。
磔卓:卓然挺立。磔,截裂肢体。
癯瘦:形容瘦骨嶙峋的山峰。
琢镂:雕,刻,修饰。
高袤: 崇高广大。
雄太白:雄峙着太白山。太白山是终南山峰之一,在陕西省武功县南,西连武功山,冬夏积雪,望之皓然,故称“太白”。
莫间簉:没有相匹配的。间,近。簉,副贰。
藩都:屏卫都城。
配德运:唐为土德,故以太白山藩垣帝都为配合德运。德运,秦、汉间方士以金、木、水、火、土五行相生相克来配合王朝存灭,是为德运。
分宅:分占位置,谓终南山自太白山分出来。占丁戊:以天干配五方,丁为南,戊为中,太白山在帝都之南,居秦岭之中,故为占丁戊。
坤位:指西南方。
诋讦:谓凌暴。
乾窦:乾位的地穴。乾指西北方,窦谓地穴。
空虚:天空。
兢兢:本义为戒惧战栗,此处形容严寒。
风气:指风。
较搜漱:谓疾风:一阵阵更猛烈。搜漱,犹“飕飕”。
朱维:南方,此指山南。
烧日:日光如烧,赤日炎炎。
阴霰:山背面的霰雪。阴,山北。霰,雪珠。
纵腾糅:恣意腾飞。糅,纷杂。
昆明大池:在长安西南,汉武帝时为习水战而凿,周围四十里,唐德宗时又加修浚,引交水、澧水入池。
去觌:前去观看。觌,相见。
偶晴昼:正好遇上晴天。
困清沤:谓山影映现池水中,影像被池岸所限,故曰“困”。清沤,干净的池水。沤,水泡。
躁:急。
猱狖:猕猴和长尾猿。
呀不仆:惊叹不倒下。仆,同“扑”。
径杜墅: 取路杜墅,欲由此登山。径,通“经”。杜墅即杜陵,在今西安市南,古昆明池东北,本周之杜柏国,汉宣帝陵在此,因号杜陵。
坌蔽:尘埃遮掩。坌,灰尘。
毕原:在今西安市西南,为咸阳附近渭水南的高地,以西周毕公高封于此得名,武王、周公及汉诸陵并在其上。
陋:言其卑小不可见。
轩昂:高峻貌,此指高山。
岭陆:山岭与高地。高平之地日陆。
烦互走:指多有交错。互走,走向交错。
勃然:忽然。
思坼裂:希望山岭间裂开一条通道。坼裂,裂缝。
拥掩:壅蔽,阻塞,指山势阻碍。
恕宥:宽恕。
巨灵:古代神话中擘开华山的河神。
夸蛾:传说中的大力神。
远贾:远来推销。
固护:牢固。
蓄精祐:蓄积神明福佑。
排斡:排除。斡,运转。
呵诟:呵斥辱骂。
蹭蹬:困顿失路。
抵积甃:掉到如深井的谷底。甃,井壁。
茫如:茫然。
矫首:抬头。
堛塞:土块堵塞。墙,土块。
怐诟:怨愁的样子。
威容: 端庄的仪容。
萧爽:潇洒。
拘官:束身于官职本分,不可旷日游山。
不可又:不可复,此谓不可深入群山之中。
因缘:顺道。
湫: 深潭,此指南山炭谷湫,韩愈有《题炭谷湫祠》诗。
凝湛: 谓深水如凝。
閟阴兽:谓禁闭水中蛟。閟,潜藏,关闭。
神物:指鱼虾为神灵养护之物。
寇:侵犯,碰取。
林柯: 树枝。
弯环:犹言回旋,作弧线飞行,此状鸟之盘旋。
哺鷇:母鸟喂幼鸟。鷇,雏鸟,待母哺食的幼鸟。
旋归:返回。
回睨:回头看。睨,斜视。
达枿:指林木凸出枝丫的样子。枿,同“蘖”,树木重发新生的枝条。
壮复奏:茁壮而又繁密。奏,通“凑”,聚集。
峙质:不可变的本性,指冈峦。
化贸:变化。贸,变易。
得邂逅:谓得机会登山。
蓝田:蓝田山,在今陕西省蓝田县东,为骊山之南阜,山南有蓝田关,唐时此为自长安南下襄阳的通道。
顾眄:左顾右盼。还视为顾,邪视为眄。
脰:颈项。
晦:阴晦。
蒙瞀:眼睛看不清楚的样子。瞀,眼睛昏花。
悬溜:瀑布。
褰衣:拉起衣襟。
步:步行。
颠蹶:跌倒。倒仆日颠,失足日蹶。
苍黄:同“仓皇”,急迫匆忙。
遐睎:远望。
杉篁:杉树与篁竹。篁,竹的通称。
咤蒲苏:夸耀其生长繁茂。咤,通“诧”,夸耀。蒲苏,犹“扶疏",繁茂分披貌。
杲耀:辉耀。杲,光明。
攒介胄:谓杉竹披上冰雪如攒集的甲胄。介,通“甲”,铠甲。
清霁:雨过云散的晴朗天气。
忻始副:心喜游山的夙愿方能达成。忻,通“欣”。始副,始实现。
峥嵘:高峻貌。
跻冢顶:登上山顶。跻,登上。
倏闪:忽然闪现。
杂鼯鼬:交杂有飞鼠和鼬鼠。鼯,飞鼠。鼬,又名胜,俗称黄鼠狼。
划开阔:忽开阔。划,忽然,豁然。
烂漫:散乱貌。
堆众皱:从高处看群山如皱纹堆聚。
蹙:接近。
妥:安稳。
弭伏:驯顺地趴下。
竦:通“悚”,惊惧。
惊雊:被惊吓到的野鸡。
辐辏:状车轮条辐集中于轴心。辏,车辐集中于轮毂。
翩:犹“翩翩”,轻疾貌。
决: 快疾,疾驰。
骤:奔驰。
嵲:突兀特立貌。
炷灸:点燃的艾卷,可以治病。炷,点燃。灸,灸艾。
缭:缭绕。
篆籀:篆书与籀书,篆指小篆,籀指大篆。
离:众多。
蓊:聚集。
云逗:云彩停驻凝滞。
锄耨:耕田锄草。
贲育伦:古代传说的猛士孟贲、夏育之徒。
赌胜:竞争胜负。
勇前购:谓勇往直前以求恩赏。
钝:鲁钝。
嗔浢譳:谓嗔怒不能言。浢譳,言语迟钝。
丛集:聚集。
朝:朝拜。
贱幼:百官尊卑长幼不等。
肴核:肴核分指肉、果类食品。
饤饾:谓食品纷杂堆积。饤饾,食品堆积。
九原:墓地。本为地名,在绛州(今山西省新绛县),为春秋晋国卿大夫埋葬处。
椁柩:棺材。椁谓外棺,柩谓敛尸之棺。
盆甖:盆,古酒器。甖,小口大腹的陶瓶。
揭: 高耸。
登豆:古代盛食物的器皿,亦用于祭祀。木制的称为豆,瓦制的称为登。
曝鳖:鱼鳖晒背。
颓:仰面向上。
翼:振翼,飞翔。
搏鹫:拼搏的鹫鹰。
迸:迸散。
顾:顾念留恋。
宿留:逗留。
俨:庄重貌。
峨冠:高的礼帽。
围:包围。
蒐狩:打猎。
靡然: 倾倒貌。
东注:东流,状山势东向。
偃然:倒卧貌。
北首:北向。
熺焰:熺,同“熹”,火焰光亮。
饙馏:一蒸曰饙,二蒸曰馏。
弛: 射箭。
不彀:不拉满弓弩。
赤:空无。
鬝:鬓发脱落貌。
柴槱;积柴烧火。槱,聚集木柴以备燃烧。
坼兆:古代灼龟卜筮,烧裂纹理以验吉凶。卦分繇:《周易》每卦有卦辞叫作繇,每卦分六爻,故曰“分繇”。
前横若剥:形容山形像《易》的剥卦卦象,坤下艮上,上有一阳,作重,故曰“前横”。
后断若姤:形容山形像《易》的始卦卦象,巽下乾上,下有一阴,作拿,故曰“后姤”。
延延:绵长貌。
离又属:分离又连接。属,接续,连接。
夬夬:刚决貌。
叛还遘:离开又遇合。遘,遭遇,相遇。
喁喁:群鱼张口向上浮出水面貌。
落落:稀疏貌。
訚訚:同“言言”,高大貌。
巘巘:崇高宽广貌。
库厩:仓库和牲口棚。
参参:修长貌。
焕焕:光彩辉煌貌。
衔莹琇:含藏晶莹的美石。琇,石之似玉者。
敷敷:花开貌。
披萼:挂满枝萼。
闟闟:物坠地声。
屋摧霤:屋檐水落地。霤,屋檐上流下来的水。兀兀:不安貌。狂以狃:狂乱而又骄横。狃,兽以足蹂地,这里是性骄横的意思。
超超:奔跳貌。
骇不懋:起动而不勉力。
经纪:经营料理,使天地事物条理有序。
营腠:营卫腠理。营卫,同“荣卫”,中医学上指经络血气。腠理,皮下肌肉组织的空隙、皮肤的纹路。
僶俛:努力。
劝侑:规劝。
戮力:勉力,并力。
忍劳疚:忍受辛苦。疚,久病。
得非、无乃:皆诘问之词,难道不是之意。
假:借。
鸿荒:太古蛮荒之世,混沌初开之时。
酬僦:酬其功值。僦,租赁、雇佣之费。
祠官:指终南山庙的庙祝。
芬苾:形容祭品的芳香。苾,香气。
降歆齅:谓神灵降临接受祭祀。歆,享,食。齅,用鼻闻味,指祭祀前神先享用祭品的香气。
斐然:形容文章有文采。
赞报酭:谓赞助报谢神明之功。报酭,报谢。酭,通“侑”,酬答。
南山就是终南山,也称中南山。它是长安南郊的名山。
韩愈好游奇山,务必穷其形胜而不顾性命(《国史补·卷中》)。所以,他笔下的《南山》诗雄奇恣肆,卓荦不凡。不仅如摄影家运用广角镜头,从各个方位、季节,摄取了南山种种奇景,而且能勾出山之神态,渗入诗人的遭遇、心情、意趣。
此为五言古诗,计一百另二韵,分三段。此诗先写作诗的起因,刻镂山形,铺排山势、描写景物;中间插叙贞元十九年被贬南方时经过南山的情景;最后总承,又从不同角度,说出南山朴拙而奇特的一面。此篇可说是融合汉赋铺张雕绘之工,又效法了杜甫五言大篇之体制,炫露文才,尚奇新,不忌夸饰。
第一段至“阴霰纵腾糅”,言远眺中的南山,千姿万态,瞬息异状,惹人游兴,炽烈。此段分三层。
首层至“茫昧非受授”,写终南山的地理位置。
自“团辞试提挈”至“顷刻异状候”为第二层,总状遥望中的终南山。诗人使用了大量的动词:“凑”、“出”、“碎”、“蒸”、“通透”、“飘簸”、“融”、“凝”、“露”、“浮”、“褰”,挥写云山变幻之态。日出云散,始睹峰峦脉纹如缕,密布若绣;云岚勃起,山踪忽隐,但见“澒洞一片,山岘岚渐稀,忽能透霭见山;流云时而“飘簸”,时而“平凝”,山峦也随之忽露忽沉,忽静忽动;岚卷峦“浮”,形如“脩眉”新绿;云消峰竖,似鹏喙浴海。诗人运用浮云在山间舒卷给人造成的错觉,使静谧之山跃跃欲“浮”,跃跃欲“褰”。其中“缕脉碎分绣”句工细,“蒸岚相澒洞,表里忽通透”句雄奇,“天空浮脩眉,浓绿画新就”句清新,’孤木掌有绝,海浴褰鹏噣”句奇恣。此后,分写四季山景:春山草木“吐深秀”,沁芬芳,即使“嵂崒”的岩峦,也“软弱”似醉;夏山被“荫郁”的丛林“埋覆”,能见的只是“夏云多奇峰”;秋天,草木凋零,“癯瘦”的峰锷直刺“宇宙”;冬季,冰雪“琢镂”“危峨”,在“新曦”映照下,山色分外妖娆。诗人以瘦硬之语句,勾勒南山季节性的特征,从中还可悟出一些人生的哲理:事物总在不断地变化,坚硬的岩石,也会显得“软弱”;横亘半空的名山也难免被“埋覆”;代表冬季的颜色是“幽墨”,但装扮它的却是洁白的冰雪等等。
“西南雄太白”以下写太白山是第三层。太白也称太乙,是终南山的主峰。写太白就是写终南。其中“朱维方烧日,阴霰纵腾糅”句与王维《终南山》“分野中峰变,阴晴众壑殊”作用相近,但风格迥异。韩愈写得飞扬雄奇,王维之句则雄浑平和。
自“昆明大池北”至“脱险逾避臭”是第二段。可分四层。
首层至“始得观览富”。其中“绵联穷俯视,倒侧困清沤”六句,写诗人取道昆明池,往游终南,一路俯瞰水中山影,不肯稍瞬;称山影“困”于池而不能尽见;嫌周围四十里的昆明池,小如“清沤”,均委婉透出诗人对终南山的一往深情。“微澜动水面,踊跃躁猱狖”,言风吹波起,山影破碎,状若猿猱躁跃:想象奇特,造句瘦劲,乃韩愈的当行本色。“仰喜呀不仆”,写出行近终南,仰观南山时的心情,语平直而意深邃,其气直贯“崎岖上轩昂”二句。
第二层至“欲进不可又”,写诗人中途迷路,未能遂登山之愿。其中“行行将遂穷”以下九句,描摹诗人爬山时的心理,相当出色。他在岭阜之间奔走,寻觅登山之路,恨不得将南山周围的峰峦全都搬走;甚至想请神话中的夸蛾、巨灵移山,又怕违拗造化本意,为雷电呵诟。诗以此数句,作一顿挫,盘旋蓄势,逗出“攀缘脱手足”以下七句,明写攀山之艰,暗示诗人游兴之浓。
自“因缘窥其湫”至“峙质能化贸”为第三层,着重写游湫。其中“林柯有脱叶,欲堕鸟惊救。争衔弯环飞,投弃急哺鷇”,以“弯环飞”,状群鸟贴湖回翔,能传其神情;而“救”、“争衔”、“投弃”数词,与前“阴兽”“神物”相应,为此幽靓之境蒙上一层神秘的色彩。它与前层相映:一苦一乐,一张一弛,有相反相生之妙;而神话的运用和渲染,则为结句作诗酬神之意埋一伏笔。末四句,言诗人于归途“回睨”,不能忘情南山,逗出二次游山。
自“前年遭谴谪”以下为第四层。言诗人于谴谪途中,再次游南山,终因冰雪封路,沿途杉篁披冰,枝若“蒲苏(刀剑)”,干如“介胄”,只得怅而返。
“昨来逢清霁”起,至“蠢蠢骇不懋”为第三段前层。诗人于贬谪遐方之后,擢任京官,乘兴往游,直登峰巅,视野顿然开阔。往昔视为畏途的峻岭大阜,尽伏眼底,只如五色斑斓的带“皱”石堆。此后,即用五十一个“或”字句,十四个叠句,形容千山万壑的诸种态势。对此,历来赞扬者多,批评者少。批评集中在“味短”“辞费”上。其实,韩愈作此诗目的在于状南山胜景,在于“体物”。因此,吸收了《子虚》、《上林》赋的手法入诗,抓住山壑峰峦小异之处,尽力铺张雕绘。这,决不是“味短”、“辞费”,而是按照题材,选择诗体(方世举称《南山》是赋体)的结果,是“以文为诗”的范例。其中连用“或”字,远绍《小雅·北山》(有十二个“或”字句),近承陆机《文赋》(连用八个“或”字句),加以参差变化,形成了独具一格的诗风。句中多用骈字、时杂拗句,复以险韵出之,如“或连若相从,或蹙若相斗”“或戾若仇雠;或密若婚媾”之类即是。诗以一句一喻为主,其间错落地杂以四句一喻和二句一喻,连用排比,仍富变化。句式多变,有“或×若××”式,也有“或××若×”、“或若×××”及“或××××”,多种句式交互使用。形象中时寓议论,如“或如帝王尊,丛集朝贱幼,虽亲不亵狎,虽远不悖谬”,末二句包孕着人际关系的哲理。又如“ 或前横若剥,或后断若姤”以卦象状山:剥卦“ ”,为“地下山上”之象,有“不利有所往”的象征。在形容山态时,言己目前身在峰顶的处境,隐寓处世之道。就全诗章法而言,第一段由远眺而逗游兴,第二段言二次游山,历尽艰危而游兴不减,经层层盘旋作势,引满待发之后,至此,连用五十一个排比句和十四叠句,犹如长江黄河之水,经上游山峡壅阻之后,喷薄而出,一泻千里。就笔法而言,最初自山下眺望,两次往游:一系俯视水中倒影,一乃近瞩山径风光;此则绝顶鸟瞰,角度不一,写法迥异。山本静物,但在韩愈笔下均具动态,且原因各不相同:第一段是云岚舒卷而造成山“动”的错觉,第二段是风吹水动,引起山影破碎躁动;此段则是诗人游目四骋而造成的错觉。撰如此长诗,而能一笔不复,尤见韩愈才力之雄。自“大哉立天地”以下为后层。言终南山奇神灵,故诗人作诗以酬。
程学恂说:“读《南山诗》,当如观《清明上河图》,须以静心闲眼,逐一审谛之,方识其尽物类之妙。又如食五侯鲭,须逐一咀嚼之,方知其极百味之变。”此评极是。
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。 ▶ 428篇诗文
挽歌,即“輓歌”。古人送葬时,执绋挽丧车前行的人所唱的哀悼死者的歌。崔豹《古今注·音乐》:“《薤露》、《蒿里》,并丧歌也。出田横门人。横自杀,门人丧之,为作悲歌。至孝武时,李延年乃分二章为二曲:《薤露》,送王公贵人;《蒿里》,送士大夫庶人。使挽柩者歌之,世亦呼为挽歌。”
此首通篇写送殡下葬过程,而突出写了送葬者。
“荒草”二句既承前篇,又写出墓地背景,为下文烘托出凄惨气氛。“严霜”句点明季节,“送我”句直写送葬情状。“四面”二句写墓地实况,说明自己也只能与鬼为邻了。然后一句写“马”,一句写“风”,把送葬沿途景物都描绘出来,虽仅点到而止,却历历如画。然后以“幽室”二句作一小结,说明圹坑一闭,人鬼殊途,正与第二首末句相呼应。但以上只是写殡葬时种种现象,作者还没有把真正的生死观表现得透彻充分,于是把“千年”句重复了一次,接着正面点出“贤达无奈何”这一层意思。盖不论贤士达人,对有生必有死的自然规律总是无能为力的。这并非消极,而实是因勘得破看得透而总结出来的。
一篇最精彩处,全在最后六句。“向来”犹言“刚才”。刚才来送殡的人,一俟棺入穴中,幽室永闭,便自然而然地纷纷散去,各自回家。这与上文写死者从此永不能回家又遥相对照。“亲戚”二句,是识透人生真谛之后提炼出来的话。家人亲眷,因为跟自己有血缘关系,可能想到死者还有点儿难过;而那些同自己关系不深的人则早已把死者忘掉,该干什么就干什么去了。《论语·述而篇》:“子于是日哭,则不歌。”这是说孔子如果某一天参加了别人的丧礼,为悼念死者而哭泣过,那么他在这一天里面就一定不唱歌。这不但由于思想感情一时转不过来,而且刚哭完死者便又高兴地唱起歌来,也未免太不近人情。其实孔子这样做,还是一个有教养的人诉诸理性的表现;如果是一般人,为人送葬不过是礼节性的周旋应酬,从感情上说,他本没有什么悲伤,只要葬礼一毕,自然可以歌唱了。
陶渊明是看透了世俗人情的,所以他反用《论语》之意,爽性直截了当地把一般人的表现从思想到行动都如实地写了出来,这才是作者思想上的真正达观而毫无矫饰的地方。陶之可贵处亦正在此。而且在作者的人生观中还是有着唯物的思想因素的,所以他在此诗的最后两句写道:“死去何所道,托体同山阿。”死只是意味着一种人际关系的脱落,尘缘的结束。这只是一种极其正常的生命代谢,是托身大山魂归自然的皈依。这在佛教轮回观念大为流行的晋宋之交,实在是十分难能可贵的唯物观点。这种自然的死亡观也让诗人本来贫病交加的命运化为诗化的人生。
作者原意是用它来说明养生之道的,借此揭示了做人做事都要顺应自然规律的道理。全文可分四段。第一段写庖丁解牛的熟练动作和美妙音响;第二段紧接着写文惠君的夸赞,从侧面烘托庖丁技艺的精湛;第三段是庖丁对文惠君的解答,庖丁主要讲述了自己达于“道”境的三个阶段;第四段写文惠君听后领悟了养生的道理。此文在写作上采用多种手法,结构严密,语言生动简练,体现了庄子文章汪洋恣肆的特点。
第一段惟妙惟肖的“解牛”描写。作者以浓重的笔墨,文采斐然地表现出庖丁解牛时神情之悠闲,动作之和谐。全身手、肩、足、膝并用,触、倚、踩、抵相互配合,一切都显得那么协调潇洒。“砉然响然,奏刀騞然”,声形逼真。牛的骨肉分离的声音,砍牛骨的声音,轻重有致,起伏相间,声声入耳。
第二段紧接着又用文惠君之叹:“善哉!技盖至此乎!”进一步点出庖丁解牛之“神”,这就为下文由叙转入论做好铺垫。
第三段妙在庖丁的回答并不囿于“技”,而是将“技至此”的原因归之于“道”。“臣之所好者,道也,进乎技矣。”并由此讲述了一番求于“道”而精于“技”的道理。此段论说,为全文精华所在。为了说明“道”如何高于“技”,文章先后用了两种反差鲜明的对比:一为庖丁解牛之初与三年之后的对比,一为庖丁与普通厨工的对比。庖丁解牛之初,所看见的是浑然一牛;三年之后,就未尝见全牛了,而是对牛生理上的天然结构、筋骨相连的间隙、骨节之间的窍穴皆了如指掌。普通厨工不了解牛的内在组织,盲目用刀砍骨头;好的厨工虽可避开骨头,却免不了用刀去割筋肉,而庖丁则不然,他不是靠感官去感觉牛,而是“以神遇而不以目视,官知止而神欲行”,凭内在精神去体验牛体,顺应自然,择隙而进,劈开筋肉间隙,导向骨节空处,按照牛的自然结构进行。
顺应自然,物我合一,本是道家的追求,庖丁以此为解牛之方,才使他由“技”进于“道”,达到炉火纯青、技艺超群的地步。“动刀甚微,謋然已解,如土委地”,这十二字是对庖丁解牛效果的描绘,方法对头,不仅牛解得快,刀子也不受损害。十九年来,解牛数千头,竟未换过一把刀,刀刃还是锋利如初。这当然是每月换一把刀的低级厨工所不可思议的。区别就在于他们求于“技”,而庖丁志于“道”。
在“技”与“道”的关系上。庄子学派认为“技”与“道”通。“道”高于“技”,“技”从属于“道”;只有“技”合乎“道”,技艺才可以纯精。“道”的本质在于自然无为,“技”的至善亦在于自然无为。只有“以天合天”(《庄子·达生》),以人的内在自然去合外在自然,才可达到“技”的最高境界。庖丁深味个中三昧,所以才能成为解牛中的佼佼者。反过来,“技”中又有“道”,从“技”中可以观“道”。“技兼于事,事兼于义,义兼于德,德兼于道,道兼于天”(《庄子·天地》)。文惠君正是通过庖丁之“技”,悟得养生之“道”。养生,其根本方法乃是顺应自然。显然,庖丁解牛,乃是庄子对养生之法的形象喻示。
不过庄子所说的“依乎天理”、“因其固然”,客观上又揭示了人在实践中如何达于自由的问题。文中所说的“天理”、“固然”,若引申开来看,亦可理解为人们面临的外界客观事物。它虽然会给企望达于自由的人们带来这种那种限制或妨碍,但睿智的人们又不是在它面前显得束手无策,只要认识它,顺应它,就能够如庖丁那样自由洒脱。对此,庄子曾作过一番极为精妙的分析:“彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。”“节”固然不可逾越,但毕竟有间隙,这就为人们“游刃”提供了天地,只要善于在这一天地里施展本领,是同样可以自由自在的。“游刃”二字,活现出解牛者合于自然而又超于自然的神化境界。当然,对于“固然”的认识并非一劳永逸,即使庖丁那样技艺高超者,每逢筋骨盘结处,总是谨慎从事,“怵然为戒,视为止,行为迟”,来不得半点麻痹大意,只有孜孜不倦地追求,毫不懈怠才是。
此则寓言立意在于阐明“养生”,实则还阐述了一个深刻的美学命题,即艺术创造是一种自由的创造。庄子认为“技”中有“艺”。庖丁解牛的动作,就颇具艺术的观赏性。他的表演,犹如一场优美绝伦的音乐舞蹈,其舞步合于《桑林》舞曲,其韵律合于辉煌的《咸池》乐章。作为一种具有美的意味的创造活动,是令观赏者心醉神迷的。而庖丁解牛后“提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志”的神情,又使人们看到创造者在作品完成后内心满足的喜悦。
庄子正是通过庖丁其言其艺,揭示美是一种自由的创造。这种美的创造必须实现合规律(“因其固然”)与合目的(“切中肯綮”)的统一,以达到自由自在(“游刃有余”)的境界。“以神遇而不以目视,官知止而神欲行”,则是创作必备的心境,强调要排除一切感官纷扰,全神贯注,这与《庄子·达生》篇中梓庆削鐻时所说的“斋以静心”,“忘吾有四枝形体”,是一致的。此种“心斋”、“坐忘”境界,与近现代西方美学注重的“静观”、“观照”殊途而同归,不过却早于叔本华、尼采两千一百多年。
庄子散文善于运用形象化说理的手段。这则寓言采用夸张、对比、映衬、描摹等多种手法,表现庖丁解牛技巧的纯熟,神态的悠然,动作的优美,节奏的和谐,身心的潇洒。具体说来,此文在写作方面的主要特点是:
一、结构严密。全文分两大部分,先讲述故事(第一、二段),再点明寓意(第三段)。就故事说,又分两层,即由写“技”到说“道”。先描述庖丁解牛的高超技艺,再由庖丁阐述他的解牛之道。写庖丁的技,先是直接描写,再通过文惠君的赞叹加以小结,并转入庖丁的谈道。对道的阐述又分为三个方面:首先,从纵的方面介绍掌握道的三个阶段,突出掌握道以后的特点;其次,从横的方面将庖丁与良庖、族庖进行比较,以说明得道与否的异同;第三,说明成功地解决了难以处理的“族”的问题。这是从一般写到特殊。这三个方面都紧紧扣住“依乎天理”“因其固然”之“道”进行阐述。庖丁答文惠君的第一句话,将写技与谈道两方面自然地联系起来。文惠君所说由庖丁之言获得养生之道的话,又起到统摄全文、揭示主题的作用。全文围绕解牛的事件,阐述一个“道”字,由具体到抽象,条分缕析,环环相扣,将道理说得晓畅透彻。
二、语言生动简练。如写庖丁解牛时手、肩、足、膝的动作,只用触、倚、履、踌四字,便反映出各自的特色。用“嘻!善哉!技盖至此乎?”这么八个字(实词、虚词各半)三句话,就将文惠君看到庖丁高超的解牛技术而产生的惊异、赞叹与疑惑不解的思想感情真实地反映出来。“怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微”几句,将庖丁解决特殊困难时那种专心致志、小心谨慎而又充满信心的内心活动、目光和动作特点,刻画得淋漓尽致,又与后面写庖丁因困难获得解决而悠然自得的动作、神态形成鲜明对照。
首两句是诗人心中发出的感喟,一种深情的阻隔,即使近在咫尺,也形同天涯,可望而不可即。先引用两个典故来喻意,一是用嫦娥偷灵药得仙人月,来喻宋氏姊妹已飞升成仙,一是用东方朔三次偷王母蟠桃事来喻诗人自己,作者说:但仙、凡两境界,“事难兼”啊,今夜我只能望着高楼,“彩蟾”被锁在深阁,城关重重,哪能相见呢?这两句中“兼”与“锁”两词写出了人间种种阻隔,心愿与现实总是相违,在情爱生活中同样如此,对诗人而言,人间无形阻难感受更深了。
后两句点出“月夜”,诗人此时此景的想像与感受应是如此的:在这明月皎洁,月光如银,安详宁静的夜晚是多么好的时光啊,如果我们三人相聚于山水亭角之间,开怀言志,情感交触,共赏明月,然而这仅是一种梦幻和想象了,抬头一望,我只能出神地仰视一下你们高楼上悬挂的水精帘了。这时抒情主人公的心情只能是诗人在绝句《嫦娥》诗中写的两句“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心”了。
此诗后两句在构思上有一个特色,即“应”与“未”对举,“正”与“反”相合,这更加浓了情深意厚,美事难成的寓意。句中“共”与“仍”也是相反相承的,“共”是美好的意愿,而“仍”却蕴藏了生活中多少阻碍与不测。看来李商隐是深于情感的,但是否能冲过对于功名之企求,恐怕也只是“玉楼仍是水精帘”了,做人的难度也就在这里。