郎心爱妾千黄金,妾身事郎无二心。郎年十七妾十六,圆转朱轮得华毂。
郎心爱妾千黄金,妾身事郎无二心。郎年十七妾十六,圆转朱轮得华毂。
与郎生小阊门里,与郎结缡在燕市。阿耶爱妾娘爱郎,但看郎欢为妾喜。
与郎生小阊门里,与郎结缡在燕市。阿耶爱妾娘爱郎,但看郎欢为妾喜。
与郎为水同一池,与郎为木同一枝。与郎为带同一结,与郎为茧同一丝。
与郎为水同一池,与郎为木同一枝。与郎为带同一结,与郎为茧同一丝。
郎命妾所依,妾命郎所与。不愿与郎分,但愿与郎聚。
郎命妾所依,妾命郎所与。不愿与郎分,但愿与郎聚。
郎为飞雁妾作云,郎作垂杨妾为雨。妾身金缕衣,比郎光与辉。
郎为飞雁妾作云,郎作垂杨妾为雨。妾身金缕衣,比郎光与辉。
妾腕玉条脱,比郎颜与色。妾佩明月珰,比郎不断宛转肠。
妾腕玉条脱,比郎颜与色。妾佩明月珰,比郎不断宛转肠。
妾妆郎共肩,芙蓉出渌摇晚妍。妾眠郎共枕,鸳鸯回波落春影。
妾妆郎共肩,芙蓉出渌摇晚妍。妾眠郎共枕,鸳鸯回波落春影。
东邻窈窕女,对郎盈盈眉欲语。西邻轻薄儿,对妾依依神为驰。
东邻窈窕女,对郎盈盈眉欲语。西邻轻薄儿,对妾依依神为驰。
郎但知有妾,妾但知有郎。明镜不掩帏灯光,牡丹不夺兰草香。
郎但知有妾,妾但知有郎。明镜不掩帏灯光,牡丹不夺兰草香。
郎心与妾相始终,妾心与郎相终始。不必同日生,但愿同日死。
郎心与妾相始终,妾心与郎相终始。不必同日生,但愿同日死。
不必同日死,但愿郎生妾先死,不愿郎死遗妾生。
不必同日死,但愿郎生妾先死,不愿郎死遗妾生。
妾为影,郎为形。妾如珠,郎手擎。妾为郎妇身分明。
妾为影,郎为形。妾如珠,郎手擎。妾为郎妇身分明。
妾为郎妇天鉴之,为郎之妇千人知。郎饱妾共饱,郎饥妾共饥。
妾为郎妇天鉴之,为郎之妇千人知。郎饱妾共饱,郎饥妾共饥。
一饥一饱与郎共,山崩川竭无更移。阿耶日久嫌郎贫,日日要郎离妾门。
一饥一饱与郎共,山崩川竭无更移。阿耶日久嫌郎贫,日日要郎离妾门。
阿娘恨郎不赚钱,要郎远客三城边。三城何崷崒,三城何岧峣。
阿娘恨郎不赚钱,要郎远客三城边。三城何崷崒,三城何岧峣。
三城溪水深,水毒溪无桥。三城黑沙黑,黑沙同鸣髇。
三城溪水深,水毒溪无桥。三城黑沙黑,黑沙同鸣髇。
三城多劫贼,劫贼凶咆哮。劫贼杀人如杀獒,白骨堆积城门高。
三城多劫贼,劫贼凶咆哮。劫贼杀人如杀獒,白骨堆积城门高。
三城多白杨,白杨风萧萧。萧萧飒飒啼怪鸮,其下有穴狐狸嗥。
三城多白杨,白杨风萧萧。萧萧飒飒啼怪鸮,其下有穴狐狸嗥。
老客停马不敢过,年轻出门郎奈何!摘妾胸前玑,为郎换棉衣。
老客停马不敢过,年轻出门郎奈何!摘妾胸前玑,为郎换棉衣。
脱妾足下履,为郎易食米。典妾金缠臂,为郎市鞍辔。
脱妾足下履,为郎易食米。典妾金缠臂,为郎市鞍辔。
卖妾珊瑚翘,为郎置宝刀。思郎光与辉,妾身尚有金缕衣。
卖妾珊瑚翘,为郎置宝刀。思郎光与辉,妾身尚有金缕衣。
念郎颜与色,妾腕尚有玉条脱。忆郎不断宛转肠,妾佩尚有明月珰。
念郎颜与色,妾腕尚有玉条脱。忆郎不断宛转肠,妾佩尚有明月珰。
出门七月期,初六是良吉。置得一杯酒,与郎作离别。
出门七月期,初六是良吉。置得一杯酒,与郎作离别。
杯中一滴酒,心中一滴血。不饮愁郎饥,饮之恐郎咽。
杯中一滴酒,心中一滴血。不饮愁郎饥,饮之恐郎咽。
秋烟在镜芙蓉彫,秋风在衾鸳鸯彯。秋云不行雁影独,秋雨不雨杨枝憔。
秋烟在镜芙蓉彫,秋风在衾鸳鸯彯。秋云不行雁影独,秋雨不雨杨枝憔。
阿耶向郎訾,不得千金弗还里。阿娘从郎嗤,千金不得毋来归。
阿耶向郎訾,不得千金弗还里。阿娘从郎嗤,千金不得毋来归。
妾手掩面啼声低,妾手不敢牵郎衣。向郎不语心依依,欲语又恐耶娘疑。
妾手掩面啼声低,妾手不敢牵郎衣。向郎不语心依依,欲语又恐耶娘疑。
见郎屈一指,似郎为妾经年期。十月开梅花,二月开桃李。
见郎屈一指,似郎为妾经年期。十月开梅花,二月开桃李。
六月菱荷香,青青出蒲苇。但愿郎得千金归,先向耶娘买欢喜。
六月菱荷香,青青出蒲苇。但愿郎得千金归,先向耶娘买欢喜。
卸妾玉条脱,何有颜色强。何有辉与光,解妾明月珰。
卸妾玉条脱,何有颜色强。何有辉与光,解妾明月珰。
脱妾金缕衣,为郎摺叠空竹箱。譬如生小不嫁郎,见之徒令心悲伤。
脱妾金缕衣,为郎摺叠空竹箱。譬如生小不嫁郎,见之徒令心悲伤。
视妾双眉蛾,归来记取青不多。记妾领中扣,归来与郎验肥瘦。
视妾双眉蛾,归来记取青不多。记妾领中扣,归来与郎验肥瘦。
为郎不下堂,为郎不出房。为郎安慰耶,为郎安慰娘。
为郎不下堂,为郎不出房。为郎安慰耶,为郎安慰娘。
为郎日焚香,焚香祝告天苍苍。正月梅花残,三月桃李红。
为郎日焚香,焚香祝告天苍苍。正月梅花残,三月桃李红。
七月落菱荷,蒲苇青茸茸。日高听铃马,铃马辚辚过楼下。
七月落菱荷,蒲苇青茸茸。日高听铃马,铃马辚辚过楼下。
日落闻行车,行车却向东南驰。半年得一信,一年不得郎边书。
日落闻行车,行车却向东南驰。半年得一信,一年不得郎边书。
有客三城来,闻之欲语还嗫嚅。三城多白杨,三城多劫贼。
有客三城来,闻之欲语还嗫嚅。三城多白杨,三城多劫贼。
三城溪水深,三城黑沙黑。老客停马不敢过,年轻出门那归得?
三城溪水深,三城黑沙黑。老客停马不敢过,年轻出门那归得?
阿耶从妾言,负汝青春年。阿娘向妾语,是汝命生苦。
阿耶从妾言,负汝青春年。阿娘向妾语,是汝命生苦。
怜汝命生苦,为汝重剪红罗襦,紫为绣凤青天吴。
怜汝命生苦,为汝重剪红罗襦,紫为绣凤青天吴。
复帐六尺八,菡萏四角垂流苏。画簟六尺三,缘以鸾锦椒泥涂。
复帐六尺八,菡萏四角垂流苏。画簟六尺三,缘以鸾锦椒泥涂。
东家郎,好光辉,劝汝弗爱金缕衣。劝汝弗爱玉条脱,西家郎,好颜色。
东家郎,好光辉,劝汝弗爱金缕衣。劝汝弗爱玉条脱,西家郎,好颜色。
东家西家郎,手中累累千金黄。心中不断宛转肠,汝还弗爱明月珰。
东家西家郎,手中累累千金黄。心中不断宛转肠,汝还弗爱明月珰。
稽首耶娘前,耶娘听妾语。耶娘之爱何敢逾,妾心区区当鉴取。
稽首耶娘前,耶娘听妾语。耶娘之爱何敢逾,妾心区区当鉴取。
妾心区区天可盟,妾为郎妇身分明。不能郎生妾先死,忍因郎死偷妾生。
妾心区区天可盟,妾为郎妇身分明。不能郎生妾先死,忍因郎死偷妾生。
与郎不终始,妾身尚何俟。不得郎骨归,妾心犹狐疑。
与郎不终始,妾身尚何俟。不得郎骨归,妾心犹狐疑。
沈沈白日鸺鹠啼,黯黯夜色蝙蝠飞。梦郎向妾笑,如郎同居时。
沈沈白日鸺鹠啼,黯黯夜色蝙蝠飞。梦郎向妾笑,如郎同居时。
梦郎向妾哭,如忧出门无还期。梦郎三城归,黄金百笏青騧骊。
梦郎向妾哭,如忧出门无还期。梦郎三城归,黄金百笏青騧骊。
梦郎流落不得归,面目黧黑无完衣。阿耶逼妾嫁,朝呵暮骂相携靡。
梦郎流落不得归,面目黧黑无完衣。阿耶逼妾嫁,朝呵暮骂相携靡。
阿娘逼妾嫁,长荆短棘来鞭笞。耶呵骂,岂不恫。娘鞭笞,岂不痛。
阿娘逼妾嫁,长荆短棘来鞭笞。耶呵骂,岂不恫。娘鞭笞,岂不痛。
思郎生死犹未明,妾不轻生为郎重。前门鸣乌鸦,后门鹊声喜。
思郎生死犹未明,妾不轻生为郎重。前门鸣乌鸦,后门鹊声喜。
乌鸦何悲鹊何喜。十月开梅花,二月开桃李,今年六月无荷菱,蒲苇凋残北风起。
乌鸦何悲鹊何喜。十月开梅花,二月开桃李,今年六月无荷菱,蒲苇凋残北风起。
见郎入门来,见郎如梦里。视囊不得米,视衣衣无襟。
见郎入门来,见郎如梦里。视囊不得米,视衣衣无襟。
马死弃鞍辔,茧足徒步如炮燖。顾彼腰下刀,䨴无光彩生愁阴。
马死弃鞍辔,茧足徒步如炮燖。顾彼腰下刀,䨴无光彩生愁阴。
郎归不止黄金千,那愿郎得千黄金。记妾领中扣,与郎量肥瘦。
郎归不止黄金千,那愿郎得千黄金。记妾领中扣,与郎量肥瘦。
记妾双眉蛾,为郎憔悴青不多。为郎憔悴青不多,郎真死矣还如何。
记妾双眉蛾,为郎憔悴青不多。为郎憔悴青不多,郎真死矣还如何。
望郎减光辉,光辉不如金缕衣。望郎苦颜色,颜色不如玉条脱。
望郎减光辉,光辉不如金缕衣。望郎苦颜色,颜色不如玉条脱。
幸郎不断宛转肠,佩之还似明月珰。耶娘怨郎身手穷,囚妾不使郎衾同。
幸郎不断宛转肠,佩之还似明月珰。耶娘怨郎身手穷,囚妾不使郎衾同。
生不同衾死同穴,妾虽无言妾已决。含笑语耶娘,妾有玉条脱,亦有明月珰。
生不同衾死同穴,妾虽无言妾已决。含笑语耶娘,妾有玉条脱,亦有明月珰。
簇新金缕衣,摺叠空竹箱。为郎市卖赎郎罪,抵郎归有千金装。
簇新金缕衣,摺叠空竹箱。为郎市卖赎郎罪,抵郎归有千金装。
阿耶笑语妾,还尔鸳鸯飞。阿娘笑语妾,看尔连理芙蓉枝。
阿耶笑语妾,还尔鸳鸯飞。阿娘笑语妾,看尔连理芙蓉枝。
鸳鸯遭网罗,安能到头白?芙蓉经狂飙,狂飙摧之易狼籍。
鸳鸯遭网罗,安能到头白?芙蓉经狂飙,狂飙摧之易狼籍。
朱绳三尺垂,不得高挂梧桐枝。下有千丈池,可惜池水多污泥。
朱绳三尺垂,不得高挂梧桐枝。下有千丈池,可惜池水多污泥。
为郎置鸩酒,鸩酒甘如饴。但得生死常追随,此酒不减同心杯。
为郎置鸩酒,鸩酒甘如饴。但得生死常追随,此酒不减同心杯。
妾饮琉璃杯,郎饮白玉盏。以斧斧木木不离,以刀断水水不断。
妾饮琉璃杯,郎饮白玉盏。以斧斧木木不离,以刀断水水不断。
同茧之丝不可剪,同结之带两头绾。稽首谢阿耶,阿耶不必悲咨嗟。
同茧之丝不可剪,同结之带两头绾。稽首谢阿耶,阿耶不必悲咨嗟。
稽首辞阿娘,阿娘不必中心伤。有婿常贫贱,有女不遂耶娘愿,但愿耶娘寿考同百年。
稽首辞阿娘,阿娘不必中心伤。有婿常贫贱,有女不遂耶娘愿,但愿耶娘寿考同百年。
郎死不值千黄金,妾死不值黄金千。西邻来看妾,密纫条条罗裤褶。
郎死不值千黄金,妾死不值黄金千。西邻来看妾,密纫条条罗裤褶。
东邻来看郎,仪容皎皎明月光。东邻西邻长叹息,虾蟆抱桂光采蚀,朽绠龙渊黝谁测?
东邻来看郎,仪容皎皎明月光。东邻西邻长叹息,虾蟆抱桂光采蚀,朽绠龙渊黝谁测?
东邻西邻语我前,要我制作双鸩篇。天缺不得女娲补,海缺不得精卫填,闻我歌者当涕涟。
东邻西邻语我前,要我制作双鸩篇。天缺不得女娲补,海缺不得精卫填,闻我歌者当涕涟。
郎年二十妾十九,郎姓黄,妾姓柳。郎挶畚,妾箕帚。
郎年二十妾十九,郎姓黄,妾姓柳。郎挶畚,妾箕帚。
双夫蓉,何懰懰。双鸳鸯,地下守。朝打孔雀夜逐狗,孔雀雌雄狗牝牡。
双夫蓉,何懰懰。双鸳鸯,地下守。朝打孔雀夜逐狗,孔雀雌雄狗牝牡。
天上所无陌路有,陌路何能避梃杻。闻我歌者泪一斗,不谱吴筝谱燕缶。
天上所无陌路有,陌路何能避梃杻。闻我歌者泪一斗,不谱吴筝谱燕缶。
姚燮

姚燮

姚燮(1805—1864)晚清文学家、画家。字梅伯,号复庄,又号大梅山民、上湖生、某伯、大某山民、复翁、复道人、野桥、东海生等,浙江镇海(今宁波北仑)人。道光举人,以著作教授终身。治学广涉经史、地理、释道、戏曲、小说。工诗画,尤善人物、梅花。著有《今乐考证》、《大梅山馆集》、《疏影楼词》。 ▶ 1688篇诗文

猜您喜欢
三山怀谢脁,水澹望长安。
三山¹怀谢脁(tiǎo)²,水澹(dàn)³望长安
译文:登上三山远怀谢眺,波水澹静眺望金陵。
注释:¹三山:在南京附近的长江边上。金陵:今南京。殷淑,道士李含光门人,道号中林子。²谢脁:南朝齐诗人。³澹:水势平静。⁴长安:代指金陵。
芜没河阳县,秋江正北看。
芜没河阳¹县,秋江正北看。
译文:我如同在荒芜的河阳的潘岳远望京城,秋日站在江边向北看去。
注释:¹河阳:今河南孟县。
卢龙霜气冷,鳷鹊月光寒。
卢龙¹霜气河,鳷(zhī)²月光寒。
译文:卢龙关塞霜气河寂,鹩鹊观上月光寒河。
注释:¹卢龙:在金陵西。²鳷鹊:汉代长安观名。
耿耿忆琼树,天涯寄一欢。
(gěng)耿忆琼树¹,天涯寄一欢。
译文:诚心诚意怀念友人,相隔天涯同期一欢。
注释:¹琼树:指友人。

  首联所写登三山、望金陵与谢脁所作的《晚登三山还望京邑》相同,借用谢脁诗句,以长安代指金陵,即地即景即事自然而生的缅怀古人之情十分熨贴而浓郁。“水澹”是描绘江水恬静的样子,变绘形态为绘色彩。

  颔联“芜”是繁草丛生之貌,“河阳县”位今河南省孟县西,谓谢脁《晚登三山还望京邑》诗次句“河阳望京县”,以河阳代指三山,李白循此。此联承首联“望长安(金陵)”,意为登上繁茂草木掩映下的三山,面对大江秋色而北望金陵。这一联中,不仅有“芜没”的“河阳”,秋日的大江,更有在这寥廓江山中引领北望的诗人形象。无论是葱茏的三山、旷远的秋江还是凝望的诗人,都隐含着深深的情意。此句联系诗题“寄殷淑“可以体味出诗人寄托的是思友之情。在这一联,诗人的登临之意已由首联的缅怀古人而暗暗地向思念友人过渡。

  颈联“卢龙”即卢龙山,与三山同在当时的昇州,临大江,远接金陵,此处用以代指望中之金陵;“鳷鹊”本鸟名,南朝时金陵建有鳷鹊楼,此处亦用以代指望中之金陵。“霜气冷”,“月光寒”均借助于人的感受来写景,它与上联的“秋”字相呼应,透出遥望金陵所见的一片寒凉冷寂之气。以凄凉索寞的哀景引出孤独凄凉的思友意境。这一联表面并未明言思念友人,而思念之情浸溶于景中,显得更为深沉而浓挚。

  尾联,思友之情由暗转明。“琼树”本是树的美称,此处用以比喻殷淑美好的人品。此联意为自己真诚地忆念着友人,将寄诗天涯,使远离的友人得到一点友情的欢慰。在这一联中,诗人的“耿耿”之情,友人的“琼树”之美,相隔“天涯”之远,寄上“一欢”之慰,把友情推向了至深至浓至切的境地。

  这首诗化用了谢脁《晚登三山还望京邑》的诗题,也借鉴了谢脁诗首二句的句意,且同为抒写愁怀。谢脁诗写思故乡之恋,李白诗写故友之思;二者所寄情不同。李白这首诗写秋夜哀景,景中有哀情,景又正衬其衰情;又以“琼树”、“一欢”作结,留给人的是飘逸之态。四联中起承转合关系中包蕴感情变化。

参考资料:
1、 宋绪连.三李诗鉴赏辞典.长春市:吉林文史出版社,1992年:395-396页

sānshānwàngjīnlíngyīnshū--bái

sānshān怀huáixiètiǎoshuǐdànwàngzhǎngān

méiyángxiànqiūjiāngzhèngběikàn

lóngshuānglěngzhīquèyuèguānghán

gěnggěngqióngshùtiānhuān

雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王台殿,危基百尺自西刘。尚想霓旌千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。叹息繁华地,兴废两悠悠。
雄跨洞庭野,楚望¹古湘州²。何王台殿,危基³百尺自西刘。尚想霓(ní)(jīng)千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。叹息繁华地,兴废两悠悠。
译文:定王台建在洞庭湖之滨,位于古湘州地界上。定王台虽然在历经千年之后已经堙没,但是遗迹尚存,那残存的台基,依然高耸百尺,令我想到定王台的修建者西汉的刘发。想当年定王到此游玩时,一定是华盖如云,旌旗招展,如虹霓当空;千乘万骑前呼后拥,声势浩大;急管高歌之声似乎直抵云霄。然而,屈指已几度春秋,昔日的繁华盛地变成了一派衰败苍凉,盛衰无常,兴废两茫茫。
注释:¹楚望:楚地的望郡。唐、宋时,州、郡、县按地势、人口及经济状况划分为畿、赤、望、紧、上、中、下若干等级,形胜富庶的地区称“望”。²湘州:东晋永嘉时初置,唐初改潭州,词中指长沙。³危基:高大的台基。自西刘:始建于西汉刘发。⁴霓旌:旗帜如云霓,形容仪仗之盛。⁵依约:连绵不断。
登临处,乔木老,大江流。书生报国无地,空白九分头。一夜寒生关塞,万里云埋陵阙,耿耿恨难休。徙倚霜风里,落日伴人愁。
登临处,乔木老,大江流。书生报国无地,空白九分头¹。一夜寒生关塞²,万里云埋陵阙(què)³,耿(gěng)恨难休。徙(xǐ)(yǐ)霜风里,落日伴人愁。
译文:登台远望,只见高大的树木枝叶枯落,长江无止息地向东奔流。对此情景,想到国家的支离破碎,满目疮痍,而自己空怀一腔报国热情却无路请缨、壮志难酬,不由得发出了悲愤苍凉的感慨:书生报国无门,空自白头,而金兵猝然南下,侵占中原,犹如一夜北风生寒,导致万里河山支离破碎、残破不堪。京都沦陷,皇家陵阙黯然被埋没在厚厚的云雾之中,令人愁恨不已。念及此,我耿耿于怀,悲愤难休,却又无可奈何,只能徘徊往来在秋风寒霜中,夕阳将落,更增人恨愁。
注释:¹空白九分头:徒然白首。²一夜寒生关塞:比喻金人猝然南侵,攻破关塞。³云埋陵阙:皇宫与陵寝都埋没在远方的云雾中,词中指宋都汴京沦于敌手。陵阙:帝王陵墓、京都城阙,均为存亡的象征。⁴耿耿:不安的样子。⁵徙倚:走走停停。

  词的上阕“雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王台殿,危基百尺自西刘”四句,气势不凡,雄浑卓绝。“雄跨”一词,表现了定王台的雄奇地形。“危基百尺”则以夸张的手法写出了定王台的壮丽。接下来三句以想象的手法接入历史的画面。想当年西汉国力强盛,定王台阁周围遍布如云铁骑,祭祀的音乐响彻云霄。然而,这些都已经是历史陈迹。“屈指几经秋”将作者的思绪从壮丽的历史收回到严酷的现实。 ’“叹息繁华地,兴废两悠悠”定王台再壮丽,到作者登临的时候,已经残破不堪。回想往昔的繁华,今日的颓墙败瓦,作者不禁慨然,感叹人事的兴衰废替。联系到作者所处的时代,当时的南宋政府偏安一隅,面对金国的威胁无力反击,将大好河山拱手相送,这也是引发作者喟叹的一个情绪基点。所以词中的兴替之感超越了普通诗文中抽象的今昔之悲,具有深刻的现实意义。

  下阕“登临处,乔木老,大江流”三句点题,叙说登临之事。古人登高作赋,喜欢大肆铺陈的居多,但在这里,作者仅以极其简略的手法白描眼前所见:乔木老,大江流。作者并没有放纵自己的情绪,但这种沉默中却蕴涵着更加深沉的悲痛。作者跟同时代的复国志士一样,满怀报国之心,但让人痛苦的是,“书生报国无地,空白九分头”。岁月蹉跎,功业未就,空白了少年头“,一夜寒生关塞,万里云埋陵阙,耿耿恨难休”,其中“关塞”是征战的偏远地段,“陵阙”是北宋宗庙祖坟所在,从前都是作者心底事,但现在离他越来越远了,“万里”一词,写出了这种虚无辽远的感觉。因为报国无门,作者永远不能在关塞为国尽忠,永远也无法收复北宋宗室的陵墓。这种无奈和遗憾,使他的“恨”意难休。“徙倚霜风里,落日伴人愁”,报国无门,年华苍老,词人无可奈何,只能以一副独立寒秋、天涯孤影的悲凉画面结束。其中的“伴”字写尽词人的落寞和孤独,因为没有志同道合的人和他并肩作战,只得和无情的夕阳相伴,在苍茫暮色中自怨自艾。词结尾仍收回到定王台上,结构十分紧凑,并以景寓情,饶有余韵。最后点出一个“愁”字,并不表示消沉、绝望,而是英雄洒泪。慷慨生哀,与全词悲壮的格调完全统一。

  这首词画面壮阔雄浑,音调苍凉激楚,充溢着强烈的爱国情感,具有鲜明的时代特色。

参考资料:
1、 刘默,陈思思,黄桂月编著.宋词鉴赏大全集 下:中国华侨出版社,2012.09:第418页
2、 林力 肖剑主编.宋词鉴赏大典 (上、中、下卷):长征出版社,1999年11月第1版:第935页
记归程过半,家住天南,吴烟越岫飘渺,转眼秋冬,几回新月,偏向离人燎皎。急管宵残,疏钟梦断,客衣寒悄。忆临岐,泪染湘罗,怕助风霜易老。
记归程过半,家住天南,吴烟越岫(xiù)飘渺(miǎo),转眼秋冬,几回新月¹,偏向离人燎(liáo)(jiǎo)²。急管宵(xiāo)残,疏钟梦断,客衣寒悄。忆临岐(qí),泪染湘罗,怕助风霜易老。
译文:归期已经过半,但举目遥望南天,吴山越水,云遮雾障,虚幻缥缈,前路仍望不见头。离家几月转眼已是严冬,缺月的清辉洒满大地让离家的游子心生愁绪。夜深了,附近不知何人歌筵上的急管繁弦已经消散,报时的钟声稀稀疏疏,惊醒梦魂。回想当日分别时刻,簌簌珠泪,沾湿了她的罗衣。这般愁绪让人更添风霜啊。
注释:¹新月:缺月,农历每月初出的弯形的月亮。²燎皎:形容明亮。
是尔翠黛慵描,正恹恹憔悴,向予低道:念此去谁怜,冷暖关山路杳?才携手教、款语丁宁,眼底征云缭绕。悔不剪、春雨蘼芜,牵惹愁怀多少!
是尔翠黛(dài)¹(yōng)描,正恹(yān)²憔悴,向予低道:念此去谁怜,冷暖关山路杳(yǎo)³?才携手教、款语丁宁,眼底征云缭绕。悔不剪、春雨蘼(mí)(wú),牵惹愁怀多少!
译文:你匆匆描过眉,深色凄迷憔悴的向我低诉:你这一去,山高水远,没有奴在身边,谁来疼你,对你嘘寒问暖呢?刚刚拉住伊人的手,让她亲切的叮咛嘱咐,眼前便见那飘飘浮云塞满了去路。我们恨透了离别,它给我们带来了多少的愁苦啊!
注释:¹翠黛:眉的别称。古代女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画眉,故名。²恹恹:精神不好,困倦的样子。³杳:远得看不见踪影。⁴蘼芜:一种香草,别名江蓠。“江蓠”谐音“将离”。

  客中思家,早自《诗·魏风·陟岵》始,千百年来,一直就是诗歌中的传统题材。此类作品大都写于游子离家途中或在他乡住定之后,也就是说,写在游子与家人之间的空间距离正在不断拉长或已经拉长到了一定限度的时候。而本篇的作者却别出心裁,他选择了归程业已过半、与家人之间的空间距离正在不断缩短之中、羁旅生活行将告一段落这样一个时间点,来抒发自己的思家怀人之情。这种构思十分高明,其一,它不落前人窠臼,以生化熟,推陈出新,容易攫住读者;其二,当此渐行渐近之际,离愁别恨尚且浓重如许,那他更行更远、所行既远之前日、昨日的客中相思之苦极、痛极,岂不都在言外了吗?

  “记归程过半”,起句便掐指计算回家的路走了多少,还剩多少,与南朝民间小乐府《懊侬歌》“江陵去扬州,三千三百里,已行一千三,所有(还有)二千在”同一机抒,归心似箭,不言面喻。“家住天南,吴烟越岫飘渺。”交待自己是从北方回南方。吴、越,指江、浙,春秋时大致分属吴、越两国,故称。作者为浙江海宁人,家正在越地。归期过半,一喜;但举目遥望南天,吴山越水,云遮雾障,若有若无,虚幻缥缈,又意识到“路曼曼其修远兮”,不禁转喜为忧。一波一折,笔有顿挫。“转眼秋冬,几回新月,偏岫离人燎皎。”点出此番离家,不路一年(与篇末“春雨”字对勘,可知他出门之时为春天。去来节令,分置两端,有常山之蛇救首救尾的妙处),又告诉读者,这时正是冬天某个月的月初。一眨眼功夫便过了两个季节,当喜;但去家时间虽不甚长,却也备尝了离思的苦涩,于是心又一酸。三句仍为一起一伏,跌宕有致。“新月”是缺月,游子客中见此一钩缺月,自然会返现到人间的不团圆;何况这缺月光源还挺充足(燎皎,形容明亮),清辉洒满大地,叫人没法躲开;何况不只今夕此时是这样,且昨日,前夜、上个月、上上个月……已不知多少次“照得离人愁绝”(南唐冯延巳《三台令》)了。两句中层次甚厚,颇耐咀嚼。然而还不可忽过那个“偏”字。不直说自己见月生愁,却赋“新月”以主观意志,怪它存心刺激人,岂非无理取闹?实则文学艺术家只讲“情”不讲“理”,执着于“理”往往乏“趣”、乏“味”,无“理”而有“情”,方绝、方妙!苏轼《水调歌头·丙辰中秋》:“不应有恨,何事偏岫别时圆?”是罪满月,本篇云云,是罪缺月。

  以上三句,一笔绾住今昔,泛说较长一个时间段内的离愁。下文则留墨特定当下客馆中的孤苦况味:“急管宵残,疏钟梦断,客衣寒悄。”夜深了,附近不知何人歌筵上的急管繁弦已经消散,报时的钟声虽然稀疏,但在静夜中却显得特别警动,以致惊醒了词人的梦魂。当此万籁俱寂之际,他格外地感到了寒冷和孤独。于是,词人想念起他的妻子来:“忆临岐,泪染湘罗,怕助风霜易老。”他所最最不能忘怀的一幕,是当日分襟(“临岐”,到了岔路口。诗词中往往只作临别义用,不必呆看)的那一刻,簌簌珠泪,沾湿了她的罗衣。(由自己之“客衣”,引出伊人之“湘罗”,文心甚细,针脚遂密)。此情此景,一想一断肠呵。旅途风霜,本就使人憔悴,再加上相思之痛的折磨,恐怕人更老得快了。“助”字下得妙,读者试闭目冥搜,看能找出第二个字替去它否?“风霜”侵蚀人的肉体,“相思”啮咬人的精神,一自外攻,一从内“助”,不“老”何待!此一韵,上七字宕一笔忆“人”,下六字拖转来叙“我”,一推一挽,又是一度宛转。至此,上片四韵已有三番一韵之中前后排奡了,文情云谲波诡,不受控捉。
 
  尽管相思无益,只“助风霜”摧人易老,可是,“怕相思,已相思,轮到相思没处辞”,奈何,回避不得,索性放笔直书。于是一换头便粘紧上结“忆临岐”云云,饱蘸浓墨,信手挥洒,将昔日的长亭弹泪之别写全写尽。“是尔翠黛慵描,正恹恹憔悴,身予低道。”上结已点出伊人“泪染湘罗”,此处更作一番渲染,使她别情依依的愁苦形象愈发明晰、丰满。所谓“翠黛慵描”(翠眉懒画)者,即元人王实甫笔下之“见安排着车儿马儿不由人熬熬煎煎的气,有甚么心情花儿靥儿打扮得娇娇滴滴的媚”是也。所谓“恹恹憔悴”者,亦即前人笔下之“听得道一声去也,松了金钏,遥望见十里长亭,减了玉肌”是也。以上盖借容颜、情态传神。下文改从言语生色:“岫予低道:念此去谁怜,冷暖关山路杳?”你这一去,山高水远,没有奴在身边,谁来疼你,对你嘘寒问暖呢?(自己要多保重啊。)常语。常情。质朴无华。惟其为常语、常情,是天下千千万万个妻子在送别夫婿时都说出过的言语,才有着摇动人类心旌、勾摄人类魂魄的艺术魅力!才是天地间的至情、至语!“岫予(我)”二字,已顺便带出了自己,故下文水到渠成,转述我当时的情态:“才携手教,款语丁宁,眼底征云缭绕。”刚刚拉住伊人的手,让她亲切的叮咛嘱咐,眼前便见那象征着“游子意的”飘飘浮云塞满了去路——尚未踏上征途,客愁已然不堪禁受了。于是,最后一韵便嘶声喊出既是当时又是现在、既是自己又是伊人心中的一团愤懑:“恨不剪,春雨蘼芜,牵惹愁怀多少!”“蘼芜”,一种香草,别名江蓠。“江蓠”谐音“将离”。二句不过是说:我们恨透了离别,它给我们带来了多少的愁苦啊!妙在并不直来直去,却采用了一种很别致的修辞手段来表达,你看他写得多么精彩!

参考资料:
1、 喜马拉雅. 望湘人·记归程过半

wàngxiāngrén··guīchéngguòbàn--hóngdìng

guīchéngguòbànjiāzhùtiānnányānyuèxiùpiāomiǎozhuǎnyǎnqiūdōnghuíxīnyuèpiānxiàngrénliáojiǎoguǎnxiāocánshūzhōngmèngduànhánqiāolínlèirǎnxiāngluózhùfēngshuānglǎo

shìěrcuìdàiyōngmiáozhèngyānyānqiáocuìxiàngdàoniànshuíliánlěngnuǎnguānshānyǎocáixiéshǒujiàokuǎndīngníngyǎnzhēngyúnliáoràohuǐjiǎnchūnqiānchóu怀huáiduōshǎo

下直遇春日,垂鞭出禁闱。
下直¹遇春日,垂鞭出禁闱(wéi)²
译文:宫中当直结束恰逢立春日的风光,就骑着马儿走出宫门。
注释:曲江:在西安城南,为游览圣地。禁闱:宫内或朝廷。¹下直:在宫中当直结束;下班。²闱:宫门。
两人携手语,十里看山归。
两人携手语,十里看山归。
译文:我们两人携手同行相语,不觉看遍了归路旁的十里青山。
柳色早黄浅,水文新绿微。
柳色早黄浅,水文¹新绿微。
译文:柳树早就冒出浅黄色的新芽,河水刚刚荡漾出一点翠绿的波纹。
注释:¹文:同“纹”。
风光向晚好,车马近南稀。
风光向晚好,车马近南稀。
译文:临近傍晚的风光反而更美好了,此刻途上的车马也像南郊那般稀少了。
机尽笑相顾,不惊鸥鹭飞。
机尽笑相顾,不惊鸥鹭飞。
译文:这时候啊,多少心里的念头,都在相视一笑间消失殆尽了,也不曾惊扰飞起的鸥鹭。

chūnchóuqiányuánwàijiāngtóngxíngjiànzèng--bái

xiàzhíchūnchuíbiānchūjìnwéiliǎngrénxiéshǒushíkànshānguī

liǔzǎohuángqiǎnshuǐwénxīn绿wēifēngguāngxiàngwǎnhǎochējìnnán

jǐnxiàoxiāngjīngōufēi

忍让为居家美德。不闻孟子之言,三自反乎?若必以相争为胜,乃是大愚不灵,自寻烦恼。人生在世,安得与我同心者相与共处乎?凡遇不易处之境,皆能掌学问识见。孟子“生于忧患”“存乎疢疾”,皆至言也。
忍让为居家美德。不闻孟子之言,三自反乎?若必以相争为胜,乃是大愚不灵,自寻烦恼。人生在世,安得与我同心者相与共处乎?凡遇不易处之境,皆能掌¹学问识见。孟子“生于忧患”“存乎疢(chèn)²”,皆至言也。
译文:忍让是居家的一种美德,你没听到过孟子说的,假如有人对我横蛮无理,一定要反躬自问,自己是不是不仁,是不是不礼,是不是不忠?如果认为只有和人争竞短长才算赢,那么就是最不聪明而自寻烦恼的。人生在世,哪里能总是和自己志同道合的人在一起呢?只要遇到逆境,都能增长学问和见识。孟子说过,“生于忧患会使人增长才干”,“存乎疢疾会使人经受锻炼”,这些都是至理名言。
注释:¹掌:同“长”。²疢疾:疾病,比喻忧患。
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消