悠悠慈母心,惟愿才如人。
出自
鲍溶
的
《将归旧山留别孟郊》
解释:那一片悠悠慈母之心,只希望她一切如我所愿健康无恙。
择木无利刃,羡鱼无巧纶。
择木无利刃,羡(xiàn)鱼无巧纶¹。
译文:想要砍木材手中却无刀斧利刃,想捉鱼虾又没有渔网鱼具。
注释:¹纶:钓鱼的丝线。
如何不量力,自取中路贫。
如何不量力,自取中路贫。
译文:我怎么这般不自量力,自找麻烦受此行路途中的清贫。
前者不厌耕,一日不离亲。
前者不厌耕,一日不离亲。
译文:原来的我不厌倦耕作,因为可以享受每日承欢娘亲膝下的温馨。
今来千里外,我心不在身。
今来千里外,我心不在身。
译文:如今呆在这这千里之外的地方,我的心却不在这里。
悠悠慈母心,惟愿才如人。
悠悠慈母心,惟¹愿²才如人。
译文:那一片悠悠慈母之心,只希望她一切如我所愿健康无恙。
注释:¹惟:唯一,只。²愿:祈愿,希望。
蚕桑能几许,衣服常着新。
蚕桑能几许,衣服常着新。
译文:小小的桑蚕吐的丝能没有多少,却可让我们的衣服常常换新。
一饭吐尺丝,谁见此殷勤。
一饭吐尺丝,谁见此殷(yīn)勤。
译文:就如蚕而儿一样仅仅一顿饭的需索却吐出蚕丝造福与人,谁见过世上如母亲这般不求回报的人。
别君归耕去,持火烧车轮。
别君归耕去,持火烧车轮。
译文:罢了罢了,我还是告别朋友回去耕田吧!把行路的车子拆去轮子当做柴薪。
jiāng将guī归jiù旧shān山liú留bié别mèng孟jiāo郊
bào鲍róng溶 〔táng唐dài代 〕
zé择mù木wú无lì利rèn刃 ,xiàn羡yú鱼wú无qiǎo巧lún纶 。
rú如hé何bú不liàng量lì力 ,zì自qǔ取zhōng中lù路pín贫 。
qián前zhě者bú不yàn厌gēng耕 ,yí一rì日bù不lí离qīn亲 。
jīn今lái来qiān千lǐ里wài外 ,wǒ我xīn心bú不zài在shēn身 。
yōu悠yōu悠cí慈mǔ母xīn心 ,wéi惟yuàn愿cái才rú如rén人 。
cán蚕sāng桑néng能jǐ几xǔ许 ,yī衣fú服cháng常zhuó着xīn新 。
yí一fàn饭tǔ吐chǐ尺sī丝 ,shuí谁jiàn见cǐ此yīn殷qín勤 。
bié别jūn君guī归gēng耕qù去 ,chí持huǒ火shāo烧chē车lún轮 。
鲍溶
鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”孟郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。
▶ 180篇诗文