南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。
出自
李白
的
《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人》
解释:秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,可怎么能够乘流上天呢?
赏析:此句描写了洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象,表达了诗人对大自然的热爱。
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。
南湖秋水夜无烟,耐可¹乘流直上天。
译文:秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,可怎么能够乘流上天呢?
注释:¹耐可:哪可,怎么能够。
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
且就洞庭赊(shē)¹月色,将船买酒白云边。
译文:姑且向洞庭湖赊几分月色,将船停在白云边买来酒赏月痛饮。
注释:¹赊:赊欠。
诗人为我们描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人。
诗人与友人(此处,我们不妨把其族叔也当作友人)泛舟湖上,与清风朗月为伴,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天终不可得,诗人也只好收起这份不羁的想象,姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。
首句写景,同时点出秋游洞庭事。“南湖秋水夜无烟”,初读平淡无奇,似是全不费力,脱口而出,实则极具表现力:月夜泛舟,洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象。波澜不惊,澄澈如画。无烟水愈清,水清月更明。溶溶月色溶于水,悠悠湖光悠月明。这种景象,这种意味,非置身其中不可得,非写意简笔不可得。诗人虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。
péi陪zú族shū叔xíng刑bù部shì侍láng郎yè晔jí及zhōng中shū书jiǎ贾shè舍rén人zhì至yóu游dòng洞tíng庭wǔ五shǒu首 ·qí其èr二
lǐ李bái白 〔táng唐dài代 〕
nán南hú湖qiū秋shuǐ水yè夜wú无yān烟 ,nài耐kě可chéng乘liú流zhí直shàng上tiān天 。
qiě且jiù就dòng洞tíng庭shē赊yuè月sè色 ,jiāng将chuán船mǎi买jiǔ酒bái白yún云biān边 。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
▶ 1156篇诗文