吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭。

出自 《晋书》

解释:戈:古代的一种兵器。旦:天亮。枭:悬头示众。逆虏:敌人。全句译文:我枕着兵器躺着等待天亮,立志消灭敌人,常常担心祖逖比我先起来练兵。

赏析:此句表达了刘琨急于杀敌报国建功立业的急迫心情,表现了对祖国的忠诚和热爱,反映出他所具有的时刻准备着,为国家、民族的利益赴汤蹈火的豪迈情怀。

《晋书》,中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著,作者共二十一人。记载的历史上起三国时期司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年(420年)刘裕废晋帝自立,以宋代晋。该书同时还以“载记”形式,记述了十六国政权的状况。原有叙例、目录各一卷,帝纪十卷,志二十卷,列传七十卷,载记三十卷,共一百三十二卷。后来叙例、目录失传,今存一百三十卷。
猜您喜欢
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消