◎齐东野语
但也许是齐东野语,我没有考查过这事的真伪。——鲁迅《两地书》
⒈ 后以“齐东野语”比喻道听途说、不足为凭之言。
引《孟子·万章上》载孟子弟子咸丘蒙 ( 齐人)问及舜为天子, 尧率诸侯北面称臣之说是否属实, 孟子答道:“此非君子之言, 齐东野人之语也。”
宋方信孺《南海百咏·王登洲》:“齐东野语真堪笑,请诵昌黎十丈碑。”
清王韬《日本通中国考》:“至所云徐福子孙多聚居于熊野山麓邨落中,单姓者是也。其亦近於齐东野语耶?”
齐国东部地区乡野鄙俗之语,孟子认为此地的传言多属不实。语本《孟子.万章上》:「此非君子之言,齐东野人之语也。」比喻没有凭证,荒诞不经,不足采信的言论。明.孙仁儒《东郭记.第六出》:「与君一话真成幸,抵多少丸僚斲郢,这的是齐东野语 索分明。」
【解释】齐东:齐国的东部;野语:乡下人的话。孟子蔑视农民,认为他们说的话没有根据,听信不得。比喻荒唐而没有根据的话。
【出处】先秦 孟轲《孟子 万章上》:“此非君子之言,齐东野人之语也。”
【示例】听说明的方孝孺,就被永乐皇帝灭十族,其一是“师”,但也许是齐东野语,我没有考查过这事的真伪。(鲁迅《两地书》二六)
【近义词】道听途说
【语法】齐东野语偏正式;作宾语;比喻荒唐而没有根据的话。