心口不一
(1) 心里想的和嘴上说的不是一回事。形容人的虚伪、诡诈
⒈ 心里想的和嘴上说的不一样。
引《醒世姻缘传》第八二回:“我是这们个直性子,希罕就説希罕,不是这们心口不一的。”
俞天白《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”
心里想的和嘴里说的不一样。形容为人虚伪。
【解释】心里想的和嘴上说的不一样。形容人的虚伪、诡诈。
【出处】清 西周生《醒世姻缘传》第82回:“我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。”
【示例】俞天白《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”
【近义词】口是心非
【反义词】心口如一
【语法】心口不一主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义。