bù
不
mài
卖
zhàng
帐
不给面子;不理睬;不服从。
⒈ 不给面子;不理睬;不服从。
引李劼人《大波》第一部第九章:“﹝颜楷﹞满心要凭三寸不烂之舌,把这头犟牛说得俯首帖耳。并又仗恃自己是翰林院编修、侍讲学士的头衔,在北京时未尝无名, 赵尔丰即使有什么成见,为了敷衍世谊,哪有不卖帐之理。”
不
⒈ 副词。
⒉ 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。
⒊ 单用,做否定性的回答:不,我不知道。
⒋ 用在句末表疑问:他现在身体好不?
不
⒈ 古同“否”,不如此,不然。
no、not
没有
象形
no, not; un-; negative prefix
卖(賣)
⒈ 拿东西换钱,与“买”相对:卖菜。卖身。买卖。卖方。卖狗皮膏药(喻说得好听,实际上是骗人)。
⒉ 叛卖,出卖国家、民族或别人的利益:卖友,卖国求荣。卖身投靠。
⒊ 尽量使出力气:卖力。卖命。卖劲儿。
⒋ 显示自己,表现自己:卖弄。卖乖。倚老卖老。
sale、sell、betray
售、销、买
原为会意
sell; betray; show off
帐(帳)
⒈ 用布或其他材料等做成的遮蔽用的东西:帐子。帐幕。帐篷。蚊帐。青纱帐。
⒉ 同“账”。
account、account book、canopy、credit、curtain、debt
形声:从巾、长声
tent; screen, mosquito net